O Que Significa PUT MONEY ON? Você sabe? Essa é uma expressão idiomática muito interessante da língua inglesa e, abaixo, vamos conferir um pouquinho sobre o seu uso.

Para dizer que dinheiro foi alocado em algo, diga coisas como:

Ex: He put the money on a prepaid card.

[ele colocou dinheiro em um cartão pré-pago]

Contudo, a expressão, apesar de fazer alusão ao dinheiro – como em apostas de cavalo:

Advertisement

Ex: Bob put all his money on a horse in the race.

[o Bob apostou todo o dinheiro dele em um cavalo da corrida]

é frequentemente empregada a título de confiança e esperança. Explico. Em Português, costumeiramente afirmamos apostar as fichas – exemplo: coloquei todas as minhas fichas em você. Ou ainda, depositar esperanças – como em depositei minhas esperanças nessa jogada ousada. Enfim, são meras frases que cito para fins de esclarecimento do uso de put one’s money on someone.

No vídeo abaixo, a cantora, logo em sua primeira canção, se vale da expressão put money on someone diversas vezes:

A ideia, portanto, é justamente essa, a de falar de confiança, esperança, expectativa e outros sentimentos ou impressões semelhantes. Ficou com alguma dúvida sobre essa expressão? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube.

 

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy