Home Teclinhas - respostas rápidas em InglêsComo dizer gatunagem em Inglês?

Como dizer gatunagem em Inglês?

by Daniel Silva
0 comments

Como dizer gatunagem em Inglês? Abaixo, trago três dicas para os leitores do blog inglês no teclado. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – combinado?

1. Thievery

Com o sentido de roubalheira, roubo, ladroagem, gatunagem.

Ex: That was not a petty thievery!

[não foi um roubo de menor importância]

Ex: In my opinion, thievery would be a nice word for it.

Advertisement

[na minha opinião, gatunagem seria uma boa palavra para isso.]

2. Rip-off

Quando, por exemplo, somos cobrados alguma taxa sem aviso prévio ou nos sentimos enganados porque alguma cobrança não fazia parte de um acordo e ela é feita. Podemos usar também quando nos cobram muito caro por algo e achamos que o preço não justifica ou é injusto.

Ex: Extra charging me for taking my son was a real rip-off. That should be at no extra charge.

[me cobrar a mais por ter levado o meu filho foi um verdadeira gatunagem. Não deveriam cobrar extra por isso]

3. Monkey Business

Já falei sobre essa gíria aqui no blog inglês no teclado. Se você quiser aprender mais a respeito dela [é só clicar aqui].

Ex: No monkey business here.

[nada de malandragem aqui]
Ficou com alguma dúvida sobre como dizer gatunagem em inglês? Comente abaixo para que possamos te ajudar. É sempre um prazer imenso interagir com os nossos leitores.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy