Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Satisfeito em Inglês? (matar a fome)

Como dizer estou satisfeito em Inglês? Como dizer matar a fome em Inglês? Falar de comida não é fácil. Ainda mais quando se está com muita fome – não, é verdade? Entretanto, passada a fome, é chegada a hora de demonstrar saciedade. Para este texto, daremos uma olhada em algumas expressões muito úteis ligadas a alimentação, mais especificamente associadas ao apetite. Não se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você destravar o seu conhecimento sobre a língua inglesa, sem pagar um centavo por isso. Muito bom, né?

Na língua inglesa, para dizer “satisfeito em inglês” com o sentido de “saciado”, podemos pensar em:

1. Perfectly satisfied right now

Ex:  Jack: Would you like to have some dessert now?
Bob: No, no I really can’t. I’m perfectly satisfied right now, if I ate any more it would be too much.

[Jack: você gostaria de comer alguma sobremesa agora? Bob: Não, não, eu realmente não consigo. Estou perfeitamente satisfeito agora, se comesse mais seria demais]

2. No, thank you. I’m [fully] sated

Ex: If you are dining with vegetarians, they will find themselves fully sated and duly impressed.

Advertisement

[Se você estiver jantando com vegetarianos, eles ficarão totalmente saciados e devidamente impressionados]

Ex: After having a meal people are usually sated and feels lazy to move.

[depois de uma refeição, as pessoas geralmente ficam saciadas e com preguiça de se movimentar]

Ex: I sated myself with an array of diet-busting offerings.

[saciei-me com uma série de ofertas destruidoras de dietas]

3. I’ve had plenty, thanks. 

Ex: Jack: Do you care for seconds?
Bob: Oh no, I’ve had plenty, thanks.

[Jack: Gostaria de uma segunda rodada? Bob: Ah não, já peguei bastante, obrigado]

Há outras possibilidades, como I’m stuffed! (tô lotado) ou I couldn’t eat another bite! (não dou conta de mais nada) – justamente como na tirinha abaixo.

Já para o sentido de “matar a fome em inglês” podemos dizer algo como:

4. Take the edge off your hunger

Ex: Have an apple. It’ll take the edge off your hunger for a while.

[Coma uma maçã. Isso vai segurar a forme por um tempo]

5. Satisfy your hunger

Ex: Unfortunately, not any food will satisfy my hunger and take the hunger signals away.

[infelizmente, nenhum alimento irá matar a minha fome e eliminar os sinais de fome]

6. Kill one’s hunger

Ex: What usually kills your hunger?

[o que geralmente mata sua fome?]

Gostou das dicas? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.