Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer provar do próprio veneno em Inglês?

Como dizer provar do próprio veneno em Inglês?

Quem é que, indignado com o comportamento pernicioso de uma pessoa, celebrou, ainda que internamente, o fim que esse mesmo indivíduo levou.

Geralmente, uma pessoa extremamente crítica ou desmancha prazeres,  falsa, mentirosa ou irritante é alvo de comemoração por parte daqueles que são as suas vítimas ou em algum momento já “experimentaram do seu veneno”.

Quando dizemos que alguém provou do seu próprio veneno é que ela foi vítima de algum comportamento semelhante ao seu.

Como dizer provar do veneno em Inglês: Toma do próprio veneno danada!

Em Inglês, talvez a expressão que mais represente esse sentido seja: to get a dose of one’s own medicine

Advertisement

Uma possível varação da expressão acima é: get a taste of one’s own medicine

Algo como sentir o gostinho do próprio veneno ou literalmente provar do próprio veneno em inglês.

Curta a nossa página oficial no Facebook para não perder nenhuma dica!

Ex: I decided to give him a taste of his own medicine.

[decidi que era hora dele provar do próprio veneno]

Ex: She always turns up late at my parties so I thought I’d give her a taste of her own medicine.

Ex: He doesn’t like having a dose of his own medicine.

[ele não gosta de provar do próprio veneno]

Ex: I’m glad she got a dose of her own medicine.

[fico contente que ela tenha provado do próprio veneno]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

3 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

4 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

5 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.