Como dizer provar do próprio veneno em Inglês?

0 1596

Como dizer provar do próprio veneno em Inglês?

Quem é que, indignado com o comportamento pernicioso de uma pessoa, celebrou, ainda que internamente, o fim que esse mesmo indivíduo levou.

Geralmente, uma pessoa extremamente crítica ou desmancha prazeres,  falsa, mentirosa ou irritante é alvo de comemoração por parte daqueles que são as suas vítimas ou em algum momento já “experimentaram do seu veneno”.

Quando dizemos que alguém provou do seu próprio veneno é que ela foi vítima de algum comportamento semelhante ao seu.

provar do próprio veneno em Inglês?
Como dizer provar do veneno em Inglês: Toma do próprio veneno danada!

Em Inglês, talvez a expressão que mais represente esse sentido seja: to get a dose of one’s own medicine

Uma possível varação da expressão acima é: get a taste of one’s own medicine

Algo como sentir o gostinho do próprio veneno ou literalmente provar do próprio veneno em inglês.

Curta a nossa página oficial no Facebook para não perder nenhuma dica!

Ex: I decided to give him a taste of his own medicine.

[decidi que era hora dele provar do próprio veneno]

Ex: She always turns up late at my parties so I thought I’d give her a taste of her own medicine.

Ex: He doesn’t like having a dose of his own medicine.

[ele não gosta de provar do próprio veneno]

Ex: I’m glad she got a dose of her own medicine.

[fico contente que ela tenha provado do próprio veneno]

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta