Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer SE FAZER DE VÍTIMA em Inglês?

Se fazer de vítima é um dos atos mais intragáveis quando estamos diante de um conflito em que muitas vezes a pessoa culpada se coloca na posição de vítima para tentar aliviar a barra, isto é, diminuir as chances de consequências recaírem sob a sua pessoa. Mas como dizer se fazer de vítima em Inglês?

Na língua inglesa, é muito comum usarmos o verbo to play com o sentido de fingir, fazer o papel de, se passar por alguém. Por isso, podemos empregar o verbo to play associado a palavra victim, oferecendo o sentido de se fazer de vítima. Por isso, além de se fazer de vítima em Inglês usando a palavra play, é comum encontrarmos outras construções como:

  • play dumb = se fazer de bobo, fazer de égua (gíria mineira)
  • play [the] victim = se fazer de vítima
  • play dead = fingir de morto

Há outras possíveis construções como play the victim role que significa fazer o papel da vítima.

Veja os exemplos abaixo:

Ex:  She plays victim so well.

Advertisement

Ex: For God’s sake, please stop playing the victim!

Ex: She’s used to playing the victim role.

 

Aprendeu a como dizer se fazer de vítima em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.