Acabar Mal: Como Dizer Acabar Mal Em Inglês

Como dizer Acabar Mal Em Inglês?

Acabar mal Em Inglês [Take a turn for the worse, not end well]

Ex: Her health took a turn for the worse last year.

[a saúde dela acabou mal no ano passado]

Ex: My job was going quite well; then last week things took a turn for the worse.

[meu emprego ia bem. Na semana passado o negócio ficou feito]

Advertisement

Ex:  Just in case things take a turn for the worse.

[só no caso de as coisas tomarem outro rumo]

Ex: Well, we have a feeling this won’t end wel.

[bom, temos a sensação de que isso não vai acabar bem]

Ex: Trust me, this won’t end well.

[confie em mim. Isso vai acabar mal]

Ex: This won’t end well at all.

[isso não vai acabar nada bem]

Ex: My life wasn’t very good, but things took a turn for the worse when my husband lost his job.

[minha vida não estava muito bem, mas o negócio ficou feito quando o meu marido perdeu o emprego]

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer acabar mal em inglês? Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.