Acabar Mal: Como Dizer Acabar Mal Em Inglês

Como dizer Acabar Mal Em Inglês?

Acabar mal Em Inglês [Take a turn for the worse, not end well]

Ex: Her health took a turn for the worse last year.

[a saúde dela acabou mal no ano passado]

Ex: My job was going quite well; then last week things took a turn for the worse.

[meu emprego ia bem. Na semana passado o negócio ficou feito]

Advertisement

Ex:  Just in case things take a turn for the worse.

[só no caso de as coisas tomarem outro rumo]

Ex: Well, we have a feeling this won’t end wel.

[bom, temos a sensação de que isso não vai acabar bem]

Ex: Trust me, this won’t end well.

[confie em mim. Isso vai acabar mal]

Ex: This won’t end well at all.

[isso não vai acabar nada bem]

Ex: My life wasn’t very good, but things took a turn for the worse when my husband lost his job.

[minha vida não estava muito bem, mas o negócio ficou feito quando o meu marido perdeu o emprego]

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer acabar mal em inglês? Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

18 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.