Como se mostrar surpreso em inglês? Você pode achar estranha essa minha pergunta, mas ao final da leitura desse artigo vai perceber como é super importante saber isso. A surpresa é um dos traços da naturalidade – ainda que muitos finjam estar surpresos com algo. Para ambos os casos, no entanto, saber se expressar corretamente em inglês é fundamental. São os pequenos detalhes colocados em prática que vão te ajudar a se comunicar melhor. A surpresa é um deles. Pensando nisso, resolvemos destacar 5 formas de se mostrar surpreso em inglês.
Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Tem gente do Brasil todo e inclusive pessoas dos Estados Unidos, Inglaterra, Austrália e muito mais [clique aqui para conhecer].
Separamos 5 formas de se mostrar em inglês. Algumas delas são expressões e outras interjeições super úteis. Caso você tenha alguma dúvida ao final desse artigo, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores! Não esquece de dar play nos áudios para checar a pronúncia de cada alternativa abaixo!
Uma expressão muito útil para se mostrar surpreso em inglês é funnily enough. Saiba que se trata de inglês britânico.
Ex: Funnily enough, I was just thinking about her when she called.
[estranho, estava pensando nela quando ela ligou]
Ex: Funnily enough, I saw Jack yesterday.
[estranho, encontrei Jack ontem]
Ex: Funnily enough, I heard my coworker say exactly the same thing this morning.
[estranho, ouvi o meu colega de trabalho dizer a mesma coisa essa manhã]
Outra expressão comumente usada em inglês (principalmente em inglês americano) é you don’t say. Logo, se alguém diz algo que lhe causa surpresa, você simplesmente diz: you don’t say! Na nossa língua costumamos dizer coisas como “não me diga” ou até mesmo “sério?”
Dá play!
Ex: They’re going to have a baby? You don’t say!
[eles vão ser pais? Nossa!]
Ex: Jack: He’s lost his job. Bob: You don’t say!
[Jack: ele perdeu o temprego. Bob: É mesmo?]
Ex: Jack: I’ve been working on this project for two years. Bob: You don’t say.
[Jack: Tenho trabalhado nesse projeto há dois anos. Bob: Puxa!]
Algumas alternativas de tradução são: sem chance, não é possível ou até mesmo nem a pau.
Ex: Now he’s asking me to lend him my car. No way!
[agora ele está me pedindo o meu carro emprestado. Sem chance!]
Ex: Jack: Did you like that movie? Bob: No way! It was boring.
[Jack: gostou do filme? Bob: nem a pau! Foi chato!]
Ex: Bob: Are you inviting Jane to your party? Jack: No way!
[Bob: você vai convidar Jane para a sua festa? Jack: Nem a pau, Juvenal!]
Ex: No way I’m going to refuse an offer like that!
[sem chance de eu declinar uma oferta como essa]
Ex: She said that to you? No way!
[ela te disse isso? Não é possível!]
Já falamos sobre oh boy no texto: O que significa Boy além de menino? [clique aqui para ler] De qualquer forma, seguindo a ideia de demonstrar surpresa, podemos dizer algo como:
Ex: Oh boy—what a surprise!
[puxa! Que surpresa!]
Ex: Jack: Bob’s been married three times. Daniel: Oh boy! I didn’t know that!
[Jack: Bob já casou três vezes. Daniel: Puxa! Eu não sabia disso!]
Ex: Oh boy – what a mess!
[Eita! Que bagunça!]
Além das expressões para surpresa em inglês que vimos acima, você também pode usar:
E todas as suas variações para se mostrar surpreso em inglês ou estarrecido.
Ex: Bob: Mary is getting married. John: You’ve got to be kidding me.
[Bob: Mary vai casar. John: você tá me zuando!]
Ex: John: The test is tomorrow. Bob: Are you kidding (me)?!
[John: A prova será amanhã. Bob: tá de sacanagem!]
Ex: Bob: Someone tried to break into the house yesterday. John: You are kidding me!
[Bob: alguém tentou entrar na casa ontem. John: tá de brincadeira!]
Então é isso. Essa foi uma rápida dica de formas de se mostrar surpreso em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder. Para contar com a nossa ajuda para aprender inglês de graça e melhorar a sua pronúncia e escuta, conheça o nosso canal oficial no Youtube. São dezenas de vídeos para todos os níveis [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…
Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…
A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…
Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…
Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…
A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…
Este site utiliza cookies.