Como se mostrar surpreso em inglês? Você pode achar estranha essa minha pergunta, mas ao final da leitura desse artigo vai perceber como é super importante saber isso. A surpresa é um dos traços da naturalidade – ainda que muitos finjam estar surpresos com algo. Para ambos os casos, no entanto, saber se expressar corretamente em inglês é fundamental. São os pequenos detalhes colocados em prática que vão te ajudar a se comunicar melhor. A surpresa é um deles. Pensando nisso, resolvemos destacar 5 formas de se mostrar surpreso em inglês.
Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Tem gente do Brasil todo e inclusive pessoas dos Estados Unidos, Inglaterra, Austrália e muito mais [clique aqui para conhecer].
Separamos 5 formas de se mostrar em inglês. Algumas delas são expressões e outras interjeições super úteis. Caso você tenha alguma dúvida ao final desse artigo, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores! Não esquece de dar play nos áudios para checar a pronúncia de cada alternativa abaixo!
Uma expressão muito útil para se mostrar surpreso em inglês é funnily enough. Saiba que se trata de inglês britânico.
Ex: Funnily enough, I was just thinking about her when she called.
[estranho, estava pensando nela quando ela ligou]
Ex: Funnily enough, I saw Jack yesterday.
[estranho, encontrei Jack ontem]
Ex: Funnily enough, I heard my coworker say exactly the same thing this morning.
[estranho, ouvi o meu colega de trabalho dizer a mesma coisa essa manhã]
Outra expressão comumente usada em inglês (principalmente em inglês americano) é you don’t say. Logo, se alguém diz algo que lhe causa surpresa, você simplesmente diz: you don’t say! Na nossa língua costumamos dizer coisas como “não me diga” ou até mesmo “sério?”
Dá play!
Ex: They’re going to have a baby? You don’t say!
[eles vão ser pais? Nossa!]
Ex: Jack: He’s lost his job. Bob: You don’t say!
[Jack: ele perdeu o temprego. Bob: É mesmo?]
Ex: Jack: I’ve been working on this project for two years. Bob: You don’t say.
[Jack: Tenho trabalhado nesse projeto há dois anos. Bob: Puxa!]
Algumas alternativas de tradução são: sem chance, não é possível ou até mesmo nem a pau.
Ex: Now he’s asking me to lend him my car. No way!
[agora ele está me pedindo o meu carro emprestado. Sem chance!]
Ex: Jack: Did you like that movie? Bob: No way! It was boring.
[Jack: gostou do filme? Bob: nem a pau! Foi chato!]
Ex: Bob: Are you inviting Jane to your party? Jack: No way!
[Bob: você vai convidar Jane para a sua festa? Jack: Nem a pau, Juvenal!]
Ex: No way I’m going to refuse an offer like that!
[sem chance de eu declinar uma oferta como essa]
Ex: She said that to you? No way!
[ela te disse isso? Não é possível!]
Já falamos sobre oh boy no texto: O que significa Boy além de menino? [clique aqui para ler] De qualquer forma, seguindo a ideia de demonstrar surpresa, podemos dizer algo como:
Ex: Oh boy—what a surprise!
[puxa! Que surpresa!]
Ex: Jack: Bob’s been married three times. Daniel: Oh boy! I didn’t know that!
[Jack: Bob já casou três vezes. Daniel: Puxa! Eu não sabia disso!]
Ex: Oh boy – what a mess!
[Eita! Que bagunça!]
Além das expressões para surpresa em inglês que vimos acima, você também pode usar:
E todas as suas variações para se mostrar surpreso em inglês ou estarrecido.
Ex: Bob: Mary is getting married. John: You’ve got to be kidding me.
[Bob: Mary vai casar. John: você tá me zuando!]
Ex: John: The test is tomorrow. Bob: Are you kidding (me)?!
[John: A prova será amanhã. Bob: tá de sacanagem!]
Ex: Bob: Someone tried to break into the house yesterday. John: You are kidding me!
[Bob: alguém tentou entrar na casa ontem. John: tá de brincadeira!]
Então é isso. Essa foi uma rápida dica de formas de se mostrar surpreso em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder. Para contar com a nossa ajuda para aprender inglês de graça e melhorar a sua pronúncia e escuta, conheça o nosso canal oficial no Youtube. São dezenas de vídeos para todos os níveis [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.