Como dizer Força de Vontade Em Inglês? 

Força de Vontade Em Inglês [will, willpower]

Ex: Do no blame obesity on willpower.

[não aponte a força de vontade como a culpada pela obesidade]

Ex: Is that lack of willpower, or a problem that can’t be treated with willpower?

[Será que isso é falta de força de vontade ou um problema que não pode ser resolvido com força de vontade?]

Advertisement

Ex:  Overcoming distraction is not about willpower. 

[vencer a distração não tem nada a ver com força de vontade]

Ex: It demanded all the willpower I could muster.

[demandava toda a força de vontade que eu pudesse direcionar]

Ex: Even though she was in terrible pain, Jane never lost the will to live.

[apesar de ela estar com muita dor, Jane nunca perdeu o gosto pela vida]

Ex: It takes willpower to get yourself in shape

[é preciso de força de vontade para entrar em forma]

Ex: I doubt that you have the willpower.

[duvido que você tenha a força de vontade] 

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer força de vontade em inglês? Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa! Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

1 dia ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.