Como dizer Força de Vontade Em Inglês? 

Força de Vontade Em Inglês [will, willpower]

Ex: Do no blame obesity on willpower.

[não aponte a força de vontade como a culpada pela obesidade]

Ex: Is that lack of willpower, or a problem that can’t be treated with willpower?

[Será que isso é falta de força de vontade ou um problema que não pode ser resolvido com força de vontade?]

Advertisement

Ex:  Overcoming distraction is not about willpower. 

[vencer a distração não tem nada a ver com força de vontade]

Ex: It demanded all the willpower I could muster.

[demandava toda a força de vontade que eu pudesse direcionar]

Ex: Even though she was in terrible pain, Jane never lost the will to live.

[apesar de ela estar com muita dor, Jane nunca perdeu o gosto pela vida]

Ex: It takes willpower to get yourself in shape

[é preciso de força de vontade para entrar em forma]

Ex: I doubt that you have the willpower.

[duvido que você tenha a força de vontade] 

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer força de vontade em inglês? Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa! Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que São “Reduced Relative Clauses”?

Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…

6 horas ago

Como Dizer Alfinetar Alguém Em Inglês?

Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…

7 horas ago

O Que Significa a Palavra “Unwind” Em Inglês?

A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…

2 dias ago

Diferença Entre Ya Yeah Yo Yep Yup: O Que Significam?

Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…

2 dias ago

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

3 dias ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.