Quando NÃO Usar Artigo Em Inglês

Quando NÃO Usar Artigo Em Inglês? Já falamos aqui no Inglês no Teclado sobre como usar a e an em inglês. Também já explicamos o uso de the em inglês. O único tema que ficou faltando foi explicar quando não usar a/ an e the em inglês. Na língua inglesa esse tema é chamado de zero article. Espero que esse texto lhe ajude a compreender esse tema.

Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal oficial do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos acompanhando por lá e aprendendo inglês todo santo dia. Essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online com a nossa ajuda. Tem gente do Brasil todo seguindo a gente. Seguidores dos Estados Unidos e Inglaterra também têm curtido as nossas vídeo-aulas [clique aqui para conhecer].

Quando Não Usar Artigo Em Inglês

Algumas das perguntas que nossos leitores mais nos fazem em relação ao uso de artigos em inglês são:

  • Quando não usar o artigo indefinido em inglês?
  • Quando não usar o artigo definido em inglês?
  • Quando não usar artigo em inglês?

Vamos focar na pergunta quando não usar artigo em inglês, pois já explicamos sobre quando não usar a e an e quando não usar the em inglês.

Em se tratando de substantivos contáveis no plural, não usamos artigo em inglês quando, por exemplo, a frase se trata de uma generalização.

Advertisement

Ex: Cats make good pets.

[gatos são bons pets]

Ex: Bananas are yellow.

[bananas são amarelas] 

Ex: Pencils contain graphite.

[lápis contém grafite]

Nesse caso não estamos nos referindo a um elemento em específico, mas sim fazendo uma generalização.

Também não usamos artigo quando a generalização se refere a substantivos incontáveis. Observe os exemplos:

Ex: I like music.

[gosto de música]

Ex: Fruit is good for you.

[fruta é bom para você]

Ex: Coffee contains caffeine.

[café contém cafeína]

Agora, lembre-se que determinadas palavras podem atuar em inglês como substantivos incontáveis e dependendo do contexto como substantivos contáveis.  É o caso da palavra cabelo em inglês (hair) que pode se referir ao conjunto ou apenas a um fio de cabelo.

Ex: Maria has dark hair.

[Maria tem cabelo escuro] 

Ex: There’s a hair in my soup.

[tem um cabelo na minha sopa] 

Outra palavra que segue esse padrão é fear (medo).

Ex: Jack shook with fear.

[Jack se tremeu todo de medo]

Ex: He has a fear of heights.

[ele tem medo de altura]

Então é isso. Espero que você tenha compreendido essa rápida explicação sobre quando não usar artigo em inglês. Aqui no Inglês no Teclado você encontra outros artigos complementares sobre quando usar a e an, como usar o artigo indefinido em inglês e muito mais. Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre o tema zero article, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para aprender mais dicas de inglês como essa, conheça o nosso canal no Youtube. É é uma ótima oportunidade para continuar aprender inglês [clique aqui para conhecer]. No Facebook, você ficar por dentro quando novos artigos forem publicados. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”green” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

View Comments

  • Faltaram algumas coisinhas (onde também não se coloca o artigo definido):

    1) Antes de nomes de ruas, de nomes de localidades geográficas, astronômicas e espaciais (que não sejam compostos, ou seja, que não sejam locuções substantivas ou substantivos compostos no lugar de substantivos simples) e de nomes reais ou de derivações e de derivações desses nomes de pessoas reais, de personagens fictícios, de animais de estimação reais e de empresas comerciais.

    Nota: essa regra também existe no espanhol!

    2) Antes de interesses ou de temas, de manifestações artísticas e esportivas, de matérias estudantis, de adjetivos e de substantivos pátrios, planetários e religiosos, de substantivos, de adjetivos e de verbos derivados dos substantivos e dos adjetivos mencionados logo antes e de nomes de pessoas reais, de dias da semana e de meses do ano.

    3) Antes de pronomes pessoais, de pronomes possessivos e de adjetivos possessivos.

    Nota: essa regra ainda existe no espanhol!

    *) Obs.: cinema, por exemplo, ele leva o artigo definido se for uma sala de exibição de filmes (não a manifestação artística de cinema) ou se for como comparativo (tipo o cinema brasileiro contra o cinema americano, o cinema da década de setenta contra o cinema da década de dois mil, o cinema de comédia contra o cinema de drama e por aí vai)! Mesmo caso de música se for uma canção (não a manifestação artística de música) ou se for como comparativo (idem para o caso de cinema nesse sentido)! Entre outros casos assim!

    E, de resto, meus parabéns por todas as suas explicações!

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.