Quando NÃO Usar Artigo Em Inglês? Já falamos aqui no Inglês no Teclado sobre como usar a e an em inglês. Também já explicamos o uso de the em inglês. O único tema que ficou faltando foi explicar quando não usar a/ an e the em inglês. Na língua inglesa esse tema é chamado de zero article. Espero que esse texto lhe ajude a compreender esse tema.
Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal oficial do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos acompanhando por lá e aprendendo inglês todo santo dia. Essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online com a nossa ajuda. Tem gente do Brasil todo seguindo a gente. Seguidores dos Estados Unidos e Inglaterra também têm curtido as nossas vídeo-aulas [clique aqui para conhecer].
Algumas das perguntas que nossos leitores mais nos fazem em relação ao uso de artigos em inglês são:
Vamos focar na pergunta quando não usar artigo em inglês, pois já explicamos sobre quando não usar a e an e quando não usar the em inglês.
Em se tratando de substantivos contáveis no plural, não usamos artigo em inglês quando, por exemplo, a frase se trata de uma generalização.
Ex: Cats make good pets.
[gatos são bons pets]
Ex: Bananas are yellow.
[bananas são amarelas]
Ex: Pencils contain graphite.
[lápis contém grafite]
Nesse caso não estamos nos referindo a um elemento em específico, mas sim fazendo uma generalização.
Também não usamos artigo quando a generalização se refere a substantivos incontáveis. Observe os exemplos:
Ex: I like music.
[gosto de música]
Ex: Fruit is good for you.
[fruta é bom para você]
Ex: Coffee contains caffeine.
[café contém cafeína]
Agora, lembre-se que determinadas palavras podem atuar em inglês como substantivos incontáveis e dependendo do contexto como substantivos contáveis. É o caso da palavra cabelo em inglês (hair) que pode se referir ao conjunto ou apenas a um fio de cabelo.
Ex: Maria has dark hair.
[Maria tem cabelo escuro]
Ex: There’s a hair in my soup.
[tem um cabelo na minha sopa]
Outra palavra que segue esse padrão é fear (medo).
Ex: Jack shook with fear.
[Jack se tremeu todo de medo]
Ex: He has a fear of heights.
[ele tem medo de altura]
Então é isso. Espero que você tenha compreendido essa rápida explicação sobre quando não usar artigo em inglês. Aqui no Inglês no Teclado você encontra outros artigos complementares sobre quando usar a e an, como usar o artigo indefinido em inglês e muito mais. Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre o tema zero article, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para aprender mais dicas de inglês como essa, conheça o nosso canal no Youtube. É é uma ótima oportunidade para continuar aprender inglês [clique aqui para conhecer]. No Facebook, você ficar por dentro quando novos artigos forem publicados. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”green” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Faltaram algumas coisinhas (onde também não se coloca o artigo definido):
1) Antes de nomes de ruas, de nomes de localidades geográficas, astronômicas e espaciais (que não sejam compostos, ou seja, que não sejam locuções substantivas ou substantivos compostos no lugar de substantivos simples) e de nomes reais ou de derivações e de derivações desses nomes de pessoas reais, de personagens fictícios, de animais de estimação reais e de empresas comerciais.
Nota: essa regra também existe no espanhol!
2) Antes de interesses ou de temas, de manifestações artísticas e esportivas, de matérias estudantis, de adjetivos e de substantivos pátrios, planetários e religiosos, de substantivos, de adjetivos e de verbos derivados dos substantivos e dos adjetivos mencionados logo antes e de nomes de pessoas reais, de dias da semana e de meses do ano.
3) Antes de pronomes pessoais, de pronomes possessivos e de adjetivos possessivos.
Nota: essa regra ainda existe no espanhol!
*) Obs.: cinema, por exemplo, ele leva o artigo definido se for uma sala de exibição de filmes (não a manifestação artística de cinema) ou se for como comparativo (tipo o cinema brasileiro contra o cinema americano, o cinema da década de setenta contra o cinema da década de dois mil, o cinema de comédia contra o cinema de drama e por aí vai)! Mesmo caso de música se for uma canção (não a manifestação artística de música) ou se for como comparativo (idem para o caso de cinema nesse sentido)! Entre outros casos assim!
E, de resto, meus parabéns por todas as suas explicações!