Como Usar e O Que Significa Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme Em Inglês? Já faz um tempo que eu queria escrever sobre “contrações informais em inglês”, mas, por conta da vida corrida e de outras prioridades como os vídeos no nosso canal do Youtube, essa tarefa acabou ficando para depois.

Você sabe como usar e quais são as “contrações informais em inglês”? Aqui no Inglês no Teclado você consegue encontrar diversas dicas de inglês, mas o que faz muito sucesso mesmo é o nosso canal no Youtube. Já conhece? Lá você assisti todas as nossas aulas de inglês para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Confira as nossas aulas de inglês online.

Gonna, Gotta, Wanna, Outta Tryna, Lemme,

Nesse texto, daremos ênfase às contrações informais do inglês: Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme, Dunno. É evidente que existem outras contrações informais, mas, neste momento, vamos focar apenas nas citadas. De nada adianta disponibilizarmos uma quantidade absurda de informações, se você não é capaz de memorizar o básico, não é verdade? Se você estiver procurando por alguma contração em inglês que não encontrou nesse artigo, utilize a caixa de buscas no topo.

Um detalhe das contrações informais em inglês é que elas são preferencialmente usadas no inglês falado e por isso ocorrem com bastante frequência em músicas. Por isso, não use uma contração informal em documentos oficiais, redações, provas, etc. Fique atento (a) a esse detalhe.

GONNA – CONTRAÇÃO DE GOING TO

Going to pode ser substituído por gonna. Se você não sabe o que significa going to e gonna em inglês recomendo que assista [essa nossa aula, clique].

Advertisement

Ex: I’m gonna kill you – ou: I’m going to kill you

[vou te matar] 

Ex:  I’m gonna lose you – ou: I’m going to lose you. 

[vou te perder] 

Ex: She gonna be angry at you – ou: She’s gonna be angry at you. 

[ela vai ficar com raiva de você]

GOTTA – CONTRAÇÃO DE HAVE / HAS GOT TO

Também já falamos sobre a contração informal gotta em inglês de uma maneira mais completa. Se você quiser se inteirar melhor [veja esse vídeo, clique]. Gotta é usado para have got to / has got to que possui, dentre outras incumbências, a função de expressar o sentido de obrigação ou necessidade.

Ex: Hurry up! You gotta finish this before he arrives. 

[anda logo! Você tem que terminar isso antes que ele chegue]

Ex: I gotta go now.

[tenho que ir agora] 

WANNA – CONTRAÇÃO DE WANT TO

Usamos want to + verbo na forma base para expressar o sentido de querer – como em “eu quero ir para a escola”.  Assim, é possível adotarmos a contração informal wanna que substitui want to. Observe que apenas usamos essa construção se após ela ocorrer um verbo. Nunca diga coisas como I wanna beer achando que está dizendo quero uma cerveja. Após wanna você deverá posicionar um verbo na forma base. Observe:

Ex:  I wanna go home.

[quero ir para casa]

Ex: I wanna kiss you.

[quero te beijar]

OUTTA – CONTRAÇÃO DE OUT OF

Já falamos sobre o uso de out of em inglês de uma maneira mais completa e se você quiser entender melhor sobre esse tópico [clique aqui]. Essa combinação de palavras, quando empregada no inglês falado, pode soar como a contração informal outta. Repare:

Ex: I’m outta here.

[fui!] 

Ex: Swim or get outta the pool.

[nade ou saia da piscina] 

Ex:  You scared the shit outta me.

[você me assustou pra caramba]

TRYNA – CONTRAÇÃO DE TRYING TO

Outra contração informal em inglês, que faz muito sucesso, é tryna – a qual substitui trying to que, em uma tradução direta, significa “tentando”. Novamente, se faz necessário o uso de um verbo na forma base após essa contração.

Ex: She’s just a young girl trying to make it work.

[ela é apenas uma garota jovem tentando fazer dar certo] 

Ex: She’s always tryna help us.

[ela vive tentando nos ajudar]

Ex: Why are people still trynna pin all the blame on me?

[por que as pessoas continuando tentando colocar a culpa em mim?]

LEMME – CONTRAÇÃO DE LET ME

Use a contração informal do inglês lemme no lugar de let me. Aqui, na nossa página, já falamos sobre esse tipo de construção e para entender tudo sobre ela [clique aqui]. Vale muito a pena conferir.

Ex: Lemme see.

[deixa eu ver] 

Ex: Lemme go.

[me deixa ir] 

Então, é isso. Se você gostou de aprender o significado e como usar Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme Em Inglês, é só deixar a sua mensagem abaixo. A gente quer muito saber a opinião dos nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é a melhor forma de você ficar conectado com a gente [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

View Comments

  • Gostei; conheci a página por acaso fazendo uma pesquisa sobre contrações no inglês. Vou ver o canal no YouTube e compartilhar com amigos.

  • Adorei as dicas , ajudou muuuito.
    Só buguei um pouco na tradução de "she´s always tryna help us" que estva errada rs

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.