Gonna, Gotta, Wanna, Outta, Tryna, Lemme, Dunno:Como Usar e O Que Significa Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme Em Inglês? Já faz um tempo que eu queria escrever sobre “contrações informais em inglês”, mas, por conta da vida corrida e de outras prioridades como os vídeos no nosso canal do Youtube, essa tarefa acabou ficando para depois.

Você sabe como usar e quais são as “contrações informais em inglês”? Aqui no Inglês no Teclado você consegue encontrar diversas dicas de inglês, mas o que faz muito sucesso mesmo é o nosso canal no Youtube. Já conhece? Lá você assisti todas as nossas aulas de inglês para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Confira as nossas aulas de inglês online.

Gonna, Gotta, Wanna, Outta Tryna, Lemme,

Nesse texto, daremos ênfase às contrações informais do inglês: Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme, Dunno. É evidente que existem outras contrações informais, mas, neste momento, vamos focar apenas nas citadas. De nada adianta disponibilizarmos uma quantidade absurda de informações, se você não é capaz de memorizar o básico, não é verdade? Se você estiver procurando por alguma contração em inglês que não encontrou nesse artigo, utilize a caixa de buscas no topo.

Um detalhe das contrações informais em inglês é que elas são preferencialmente usadas no inglês falado e por isso ocorrem com bastante frequência em músicas. Por isso, não use uma contração informal em documentos oficiais, redações, provas, etc. Fique atento (a) a esse detalhe.

GONNA – CONTRAÇÃO DE GOING TO

Going to pode ser substituído por gonna. Se você não sabe o que significa going to e gonna em inglês recomendo que assista [essa nossa aula, clique].

Advertisement

Ex: I’m gonna kill you – ou: I’m going to kill you

[vou te matar] 

Ex:  I’m gonna lose you – ou: I’m going to lose you. 

[vou te perder] 

Ex: She gonna be angry at you – ou: She’s gonna be angry at you. 

[ela vai ficar com raiva de você]

GOTTA – CONTRAÇÃO DE HAVE / HAS GOT TO

Também já falamos sobre a contração informal gotta em inglês de uma maneira mais completa. Se você quiser se inteirar melhor [veja esse vídeo, clique]. Gotta é usado para have got to / has got to que possui, dentre outras incumbências, a função de expressar o sentido de obrigação ou necessidade.

Ex: Hurry up! You gotta finish this before he arrives. 

[anda logo! Você tem que terminar isso antes que ele chegue]

Ex: I gotta go now.

[tenho que ir agora] 

WANNA – CONTRAÇÃO DE WANT TO

Usamos want to + verbo na forma base para expressar o sentido de querer – como em “eu quero ir para a escola”.  Assim, é possível adotarmos a contração informal wanna que substitui want to. Observe que apenas usamos essa construção se após ela ocorrer um verbo. Nunca diga coisas como I wanna beer achando que está dizendo quero uma cerveja. Após wanna você deverá posicionar um verbo na forma base. Observe:

Ex:  I wanna go home.

[quero ir para casa]

Ex: I wanna kiss you.

[quero te beijar]

OUTTA – CONTRAÇÃO DE OUT OF

Já falamos sobre o uso de out of em inglês de uma maneira mais completa e se você quiser entender melhor sobre esse tópico [clique aqui]. Essa combinação de palavras, quando empregada no inglês falado, pode soar como a contração informal outta. Repare:

Ex: I’m outta here.

[fui!] 

Ex: Swim or get outta the pool.

[nade ou saia da piscina] 

Ex:  You scared the shit outta me.

[você me assustou pra caramba]

TRYNA – CONTRAÇÃO DE TRYING TO

Outra contração informal em inglês, que faz muito sucesso, é tryna – a qual substitui trying to que, em uma tradução direta, significa “tentando”. Novamente, se faz necessário o uso de um verbo na forma base após essa contração.

Ex: She’s just a young girl trying to make it work.

[ela é apenas uma garota jovem tentando fazer dar certo] 

Ex: She’s always tryna help us.

[ela vive tentando nos ajudar]

Ex: Why are people still trynna pin all the blame on me?

[por que as pessoas continuando tentando colocar a culpa em mim?]

LEMME – CONTRAÇÃO DE LET ME

Use a contração informal do inglês lemme no lugar de let me. Aqui, na nossa página, já falamos sobre esse tipo de construção e para entender tudo sobre ela [clique aqui]. Vale muito a pena conferir.

Ex: Lemme see.

[deixa eu ver] 

Ex: Lemme go.

[me deixa ir] 

Então, é isso. Se você gostou de aprender o significado e como usar Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme Em Inglês, é só deixar a sua mensagem abaixo. A gente quer muito saber a opinião dos nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é a melhor forma de você ficar conectado com a gente [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p]

Advertisement

You may also like

Comentários

4 comments

alt.rs@uol.com.br'
Altair Rodrigues jan 26, 2020 - 15:49

Gostei; conheci a página por acaso fazendo uma pesquisa sobre contrações no inglês. Vou ver o canal no YouTube e compartilhar com amigos.

Daniel Silva mar 10, 2020 - 22:14

Legal! Boa sorte nos estudos!

arilima245@gmail.com'
Ariane Lima jun 30, 2021 - 19:31

Adorei as dicas , ajudou muuuito.
Só buguei um pouco na tradução de “she´s always tryna help us” que estva errada rs

danielcruz.2013@hotmail.com'
daniel set 22, 2021 - 17:57

gostei bastante

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy