Como Usar e O Que Significa Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme Em Inglês? Já faz um tempo que eu queria escrever sobre “contrações informais em inglês”, mas, por conta da vida corrida e de outras prioridades como os vídeos no nosso canal do Youtube, essa tarefa acabou ficando para depois.
Você sabe como usar e quais são as “contrações informais em inglês”? Aqui no Inglês no Teclado você consegue encontrar diversas dicas de inglês, mas o que faz muito sucesso mesmo é o nosso canal no Youtube. Já conhece? Lá você assisti todas as nossas aulas de inglês para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Confira as nossas aulas de inglês online.
Gonna, Gotta, Wanna, Outta Tryna, Lemme,
Nesse texto, daremos ênfase às contrações informais do inglês: Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme, Dunno. É evidente que existem outras contrações informais, mas, neste momento, vamos focar apenas nas citadas. De nada adianta disponibilizarmos uma quantidade absurda de informações, se você não é capaz de memorizar o básico, não é verdade? Se você estiver procurando por alguma contração em inglês que não encontrou nesse artigo, utilize a caixa de buscas no topo.
Um detalhe das contrações informais em inglês é que elas são preferencialmente usadas no inglês falado e por isso ocorrem com bastante frequência em músicas. Por isso, não use uma contração informal em documentos oficiais, redações, provas, etc. Fique atento (a) a esse detalhe.
GONNA – CONTRAÇÃO DE GOING TO
Going to pode ser substituído por gonna. Se você não sabe o que significa going to e gonna em inglês recomendo que assista [essa nossa aula, clique].
Ex: I’m gonna kill you – ou: I’m going to kill you
[vou te matar]
Ex: I’m gonna lose you – ou: I’m going to lose you.
[vou te perder]
Ex: She gonna be angry at you – ou: She’s gonna be angry at you.
[ela vai ficar com raiva de você]
GOTTA – CONTRAÇÃO DE HAVE / HAS GOT TO
Também já falamos sobre a contração informal gotta em inglês de uma maneira mais completa. Se você quiser se inteirar melhor [veja esse vídeo, clique]. Gotta é usado para have got to / has got to que possui, dentre outras incumbências, a função de expressar o sentido de obrigação ou necessidade.
Ex: Hurry up! You gotta finish this before he arrives.
[anda logo! Você tem que terminar isso antes que ele chegue]
Ex: I gotta go now.
[tenho que ir agora]
WANNA – CONTRAÇÃO DE WANT TO
Usamos want to + verbo na forma base para expressar o sentido de querer – como em “eu quero ir para a escola”. Assim, é possível adotarmos a contração informal wanna que substitui want to. Observe que apenas usamos essa construção se após ela ocorrer um verbo. Nunca diga coisas como I wanna beer achando que está dizendo quero uma cerveja. Após wanna você deverá posicionar um verbo na forma base. Observe:
Ex: I wanna go home.
[quero ir para casa]
Ex: I wanna kiss you.
[quero te beijar]
OUTTA – CONTRAÇÃO DE OUT OF
Já falamos sobre o uso de out of em inglês de uma maneira mais completa e se você quiser entender melhor sobre esse tópico [clique aqui]. Essa combinação de palavras, quando empregada no inglês falado, pode soar como a contração informal outta. Repare:
Ex: I’m outta here.
[fui!]
Ex: Swim or get outta the pool.
[nade ou saia da piscina]
Ex: You scared the shit outta me.
[você me assustou pra caramba]
TRYNA – CONTRAÇÃO DE TRYING TO
Outra contração informal em inglês, que faz muito sucesso, é tryna – a qual substitui trying to que, em uma tradução direta, significa “tentando”. Novamente, se faz necessário o uso de um verbo na forma base após essa contração.
Ex: She’s just a young girl trying to make it work.
[ela é apenas uma garota jovem tentando fazer dar certo]
Ex: She’s always tryna help us.
[ela vive tentando nos ajudar]
Ex: Why are people still trynna pin all the blame on me?
[por que as pessoas continuando tentando colocar a culpa em mim?]
LEMME – CONTRAÇÃO DE LET ME
Use a contração informal do inglês lemme no lugar de let me. Aqui, na nossa página, já falamos sobre esse tipo de construção e para entender tudo sobre ela [clique aqui]. Vale muito a pena conferir.
Ex: Lemme see.
[deixa eu ver]
Ex: Lemme go.
[me deixa ir]
Então, é isso. Se você gostou de aprender o significado e como usar Gonna, Gotta Wanna, Outta, Tryna, Lemme Em Inglês, é só deixar a sua mensagem abaixo. A gente quer muito saber a opinião dos nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é a melhor forma de você ficar conectado com a gente [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p]
4 comments
Gostei; conheci a página por acaso fazendo uma pesquisa sobre contrações no inglês. Vou ver o canal no YouTube e compartilhar com amigos.
Legal! Boa sorte nos estudos!
Adorei as dicas , ajudou muuuito.
Só buguei um pouco na tradução de “she´s always tryna help us” que estva errada rs
gostei bastante