WRAP UP – o que significa e exemplos de como usar!

O QUE SIGNIFICA WRAP UP

O que significa WRAP UP e como usar esse phrasal verb? Veja exemplos de como empregar essa expressĂŁo e os distintos contextos.

Antes de falar sobre o “significado de wrap up”, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do InglĂȘs no Teclado no Youtube. No momento, milhares de pessoas assistem as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil todo e de outros paĂ­ses tambĂ©m como Estados Unidos, Inglaterra, CanadĂĄ e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza vai curtir muito!  😉

O Que Significa Wrap Up Em InglĂȘs?

Primeiro, eu lhe pergunto: vocĂȘ sabe como chamam aqueles panos que mĂŁes costumam enrolar bebĂȘs como se fossem filhotes de canguru com a finalidade de carregĂĄ-los? Wrap baby slings sĂŁo aquelas cintas flexĂ­veis que vĂȘm fazendo muito sucesso. Enfim, foi sĂł uma dica extra..

DICA RÁPIDA  Como Dizer Causar Constrangimento Em InglĂȘs?

Separamos abaixo 5 formas de usar a expressĂŁo wrap up que com certeza vocĂȘ vai gostar muito de saber! Leia e aproveite para expandir o seu conhecimento sobre o termo wrap up!

1. Wrap up combinada a palavra warm, ou seja, wrap up warm com o sentido de se agasalhar.

Ex: Tim was well wrapped up against the weather.

[Tim estava todo encapotado por conta do tempo]

Ex: The nanny wrapped up the children and sent them to the park.

[a babå agasalhou as crianças e as enviou para o parque]

 

2. Wrap up com o sentido de finalizar, acabar ou final.

Ex: I will wrap the job up. I’ll call you when I finish.

DICA RÁPIDA  O Que Significa See Your Way clear To Em InglĂȘs?

[vou finalizar o trabalho. Te ligo assim que acabar] 

Ex: I can wrap up this little project in a week.

[posso terminar esse pequeno projeto em uma semana]

Ex: As soon as this project wraps up, I’m going on vacation.

[assim que esse projeto acabar, vou sair de férias] 

 

3. Wrap up com o sentido de sumarização, resumo do que foi dito.

Ex: They forgot about the wrap up of the news broadcast.

[eles esqueceram do resumo sobre as notĂ­cias vinculadas]

Ex: That statement wraps up our sentiments.

[aquela declaração resume os nossos sentimento]

 

4. Wrap up com o sentido de embalar.

Ex: I wrapped the birthday presents up.

[eu embalei os presentes de aniversĂĄrio]

Ex: She wrapped up the sandwich and took it with her.

DICA RÁPIDA  Think It Best, Think It Necessary, Think It Strange

[ela embalou o sanduíche e o levou com ela] 

 

5. Wrap up com o sentido de envolver ou colocar alguma coisa ao redor.

Ex: He wrapped the baby in a blanket.

[ele envolveu o bebĂȘ com um cobertor]

Ex: The nurse wrapped up my ankle with a bandage.

[a enfermeira enfaixou o meu tornozelo com um curativo] 

Se vocĂȘ gostou desse texto e quer ser avisado quando novos textos estiverem disponĂ­veis, curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook! Essa Ă© a melhor forma de vocĂȘ se manter informado com as dicas de InglĂȘs do blog InglĂȘs no Teclado. Somos um dos primeiros blog de InglĂȘs no Brasil e recentemente o nosso blog passou por uma repaginação incrĂ­vel. Ajude a gente curtindo a nossa fanpage, Ă© rapidinho e nĂŁo doi nada!

Curtir pĂĄgina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta