PUSH THE ENVELOPE : o que significa e como usar?

Afinal de contas, o que significa a expressão idiomática push the envelope? Como usá-la?

Push the envelope é uma expressão que contém significados relativamente próximos, porém quando empregada em contextos distintos, pode gerar certa confusão.

Em uma frase pode significar ultrapassar limites que se tem como padrões , em outra inovar, fazer algo até o extremo, ir além do normal  e até mesmo romper limites.

Como se fosse “ponto fora da curva”, estando a palavra envelope associada ao termo curva de envelope e nada tem a ver com os envelopes que usamos para enviar uma carta.

Continue lendo e veja os exemplos que preparamos!

Ex: Nowadays, there are new computers that push the envelope.

[hoje em dia há computadores acima da média]

Ex: You can’t be afraid when it comes to fashion. I like to push the envelope a little bit.

[você não pode ter medo em se tratando da moda. Eu gosto de sair da curva um pouco]

Ex: He is a performer who consistently pushed the envelope of TV comedy.

[ele é um artista que inova constantemente na área de comédia televisiva]

Já conhece o blog Inglês no Teclado? Estamos o ar desde 2009 e em 2015 ganhamos uma repaginação completa para auxiliar as pessoas a estudar Inglês gratuitamente. Se como a gente, você também acha que o direito de estudar Inglês de forma gratuita é de todos, curta a nossa página oficial do Facebook aqui e ajude a gente a divulgar o nosso trabalho!

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta