“NO PAIN NO GAIN”: o que significa?

no pain no gainComo traduzir no “NO PAIN NO GAIN”?  O que significa “NO PAIN NO GAIN” em InglĂȘs? É muito comum vermos marombeiros e concurseiros usando essa expressĂŁo. VocĂȘ sabe o que ela significa? Essa Ă© mais uma expressĂŁo popular que vai o banco de expressĂ”es do blog InglĂȘs no Teclado. Antes de falarmos da tradução de no pain no gain, gostarĂ­amos de lhe perguntar: vocĂȘ jĂĄ conhece o canal do InglĂȘs no Teclado no Youtube? Atualmente sĂŁo milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra, AustrĂĄlia e muito mais [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. Como sempre dizemos por aqui: escolas de inglĂȘs e cursos de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m.

DICA RÁPIDA  VĂ­deo Aulas de InglĂȘs no Youtube

O Que Significa No Pain No Gain?

Em InglĂȘs usamos a construção no [palavra 1] no [palavra 2] para indicar que a ausĂȘncia de 1 implica na ausĂȘncia de 2. É como se 1 fosse a condição para que 2 ocorresse. No caso da expressĂŁo em questĂŁo, temos a palavra pain representando a palavra 1 e gain representando a palavra 2 na estrutura geral.
A palavra pain significa dor que pode simbolizar uma dor fĂ­sica ou atĂ© mesmo um sofrimento pessoal, emocional, psicolĂłgico ou simplesmente um esforço monstruoso que implique em resistĂȘncia. O que marombeiros de academia possuem em comum com concurseiros? A dor do esforço no tocante a repetição.  O que eles ganham em troca? Ganhos que sĂŁo retratados como mĂșsculos, no caso dos fĂŁs de academia e uma aprovação (cargo pĂșblico) no caso dos concurseiros. A palavra gain significa ganho, que nada mais Ă© do que o prĂȘmio por conta do esforço de ambos os personagens,
Assim, se nĂŁo hĂĄ esforço/for (no pain) nĂŁo hĂĄ ganho/prĂȘmio (no gain). Compreendeu? VocĂȘ pode usar essa expressĂŁo como motivação para quem quer muito algo – o ganho (gain) e indicar que se ele ou ela nĂŁo der duro (no pain) nĂŁo vai alcançar os seus objetivos (gain).
A tradução de no pain no gain vai de acordo com o freguĂȘs. Algumas sugestĂ”es:
  • sem esforço nĂŁo hĂĄ ganhos
  • sem dor, nada de ganhos
  • nada de dor, nada de ganhos
Como se vĂȘ, vai tudo depender da interpretação de cada um, mas o sentido geral Ă© esse indicado nas sugestĂ”es acima.
Se ainda assim, mesmo apĂłs essa explicação vocĂȘ tiver alguma dĂșvida sobre o que significa no pain no gain, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores.
Para continuar acompanhando as nossas dicas de inglĂȘs, conheça o nosso canal no Youtube. O blog InglĂȘs no Teclado estĂĄ no ar desde 2009 ajudando milhares quiça milhĂ”es de pessoas a aprender inglĂȘs e esclarecer diversas dĂșvidas. No Youtube Ă© possĂ­vel encontrar muitas vĂ­deo aulas para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui. Como textos e artigos novos. Essa Ă© a melhor forma de vocĂȘ ficar conectado com as nossas dicas. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉
[imagem desse texto]
DICA RÁPIDA  Verbo Causativo Em InglĂȘs: Have como Verbo Causativo
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta