Categories: Como Dizer em Inglês

Amamentar Em Inglês, Mamar (Mamadeira e Peito)

Como Dizer Amamentar Em Inglês? Como Dizer Mamar Em Inglês? Como Dizer Dar Mamadeira e Peito Em Inglês? Talvez não exista uma mamãe falante do inglês que nunca tenha feito essa pergunta. Pois bem. Eu não sou pai, mas irei indicar aos leitores e leitoras que gostariam muito de saber como expressar esses atos em inglês.

De qualquer forma, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

BREAST-FEED / BOTTLE-FEED

Breast é peito (mama) e feed é alimentar, assim breast-feed é alimentar via peito. Igualmente, se adotamos a palavra bottle que significa garafa, temos alimentar via mamadeira. Usamos a palavra bottle tanto para mamadeira quanto para garrafa, de cerveja, por exemplo. O passado do verbo feed é fed (com apenas uma letra ‘e’).

Ex: She bottle-fed both of her babies.

[ela deu mamadeira para ambos os bebês]

Advertisement

Ex: She breastfed her first child.

[ela amamentou o seu primeiro filho]

SUCK

Para dizer que a criança mamou, bebeu leite, é comum usarmos o verbo suck (sugar ou chupar).

Ex: The baby sucked on the mother’s breast.

[o bebê mamou do peito da mãe]

NURSE

Muita gente tende a decorar que a palavra nurse significa enfermeira e cai do cavalo ao descobrir que essa palavra também é um verbo que significa amamentar.

Ex: The women nursed her baby.

[a mulher amamentou o bebê dela]

TAKE A BOTTLE

Ex: My 2-month-old baby won’t take a bottle.

[meu bebê de dois meses não toma mamadeira] 

Ex: What can I do if my baby resists taking a bottle?

[o que eu posso fazer se o meu bebê se nega a tomar mamadeira?]

Então é isso. Curtiu as dicas sobre como dizer amamentar em inglês e mamar em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

15 horas ago

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

2 dias ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

2 dias ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

3 dias ago

“Fly In The Ointment”: O Que Significa?

Sabe quando tudo parece estar indo perfeitamente bem, mas aí surge aquele detalhe incômodo que…

3 dias ago

Como Se Diz Não Custa Nada Em Inglês?

Quando queremos encorajar alguém a fazer algo, seja tentar uma nova experiência, pedir ajuda ou…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.