Como Dizer em Inglês

Como Dizer Busão Em Inglês? (Balaio Em Inglês)

Como Dizer Busão Em Inglês? Como dizer balaio em inglês? A palavra bus é ônibus em inglês. Mas será que existe alguma gíria para busão? Você faz alguma ideia? Fui em busca de algumas opções e, após algumas pesquisas, decidi disponibilizar, abaixo, uma opção interessante para os nossos leitores.

Uma matéria de um jornal da Nova Zelândia pergunta: Is riding the loser cruiser worth it? – que em uma tradução livre seria: vale a pena andar de busão? O Wiktionary aponta ‘loser buser’ como gíria depreciativa.  Escute como pronunciar essa combinação de palavras, dando o play no áudio abaixo:

Outra página (dos EUA) diz: I know people now call it the loser cruiser, but back in the day, people couldn’t afford travel que, novamente em uma tradução livre significa: eu sei que as pessoas chamam de balaio, mas antigamente as pessoas não tinham dinheiro para viajar.

Outra matéria diz: for generations, the public transit bus has been considered the “loser cruiser” — slow, noisy, and smelly, but sufficient for those unable to drive their own cars.

A nossa sugestão de tradução é: por gerações, o ônibus do transporte público tem sido considerado como o “busão” – lento, barulhento e malcheiroso, mas ideal para aqueles que não conseguem dirigir carros próprios.

Advertisement

Detalhe, loser cruiser é, em uma tradução ao pé da letra, cruzador perdedor.  A palavra cruzador faz referência a um navio grande de guerra.

Então é isso. Conhece outra gíria super popular para busão ou balaio em inglês? Deixe a sua dica nos comentários.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

5 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.