Como Dizer Ponto Comercial Em Inglês? Você faz alguma ideia? Destaco, abaixo, algumas maneiras interessantes de dizer isso em inglês. São alternativas interessantes e a escolha entre elas realmente dependerá do contexto.

Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem vindo (a). Meu nome é Daniel, sou fundador do blog inglês no teclado – no ar desde 2009. Por aqui já passaram milhões de estudantes de inglês e todos os dias ajudamos os entusiastas da língua inglesa a compreender os meandros dessa língua super interessante. Se esse artigo lhe ajuda de alguma forma, peço que você curta a nossa página oficial no Facebook. Isso é muito importante para a gente.

OFFICE SPACE

Ex: Someone’s renting out this Toronto office space as a 1-bedroom apartment, can you believe it?

[alguém tá alugando esse ponto comercial como apartamento de um quarto, dá para acreditar?]

COMMERCIAL LOCATION

Ex: He is assisting us with the transition to a commercial location.

Advertisement

[ele está nos auxiliando com a transição para um ponto comercial]

Ex: It is not tied to a specific commercial location.

[não está preso a um ponto comercial em específico]

PLACE OF BUSINESS

Ex:  The bill placed further restrictions on licensed firearms dealers, including prohibiting a residence as a place of business for licensee.

[O projeto impôs restrições adicionais aos revendedores licenciados de armas de fogo, inclusive proibindo uma residência como local de trabalho para o licenciado]

COMMERCIAL PROPERTY

Ex: Commercial properties can attain rental yields of 5% (compared to 2-3% for residential).

[pontos comerciais podem atingir rendimentos de aluguel de 5% (em comparação com 2-3% para residenciais)]

As dicas lhe ajudaram? Por favor, curta a nossa página oficial. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

21 horas ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

2 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

2 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.