Como dizer REFLETIR em Inglês? Você muito provavelmente deve ter encontrado respostas em dicionários e inclusive na ferramente Google Tradutor. Contudo, decidi escrever esse breve artigo com uma dica de inglês interessante. Confira se a expressão a seguir poderá ser usada no seu exemplo e, caso surja alguma dúvida, comente abaixo. Não deixe de comentar, é assim que fomentamos o debate e agregamos conhecimento a todos.

Como dizer REFLETIR em Inglês?

Quando a ideia é dizer refletir com o sentido de meditar, pensar excessivamente, desligar do mundo a ponto de nos cutucarem e dizerem algo como: ei! Acorda para a vida! – podemos optar por: give pause for thought.

Algumas formas de empregar essa expressão idiomática:

Ex: It was a tragedy which gave us all pause for thought.

[foi uma tragédia que nos fez refletir]

Advertisement

Ex: The latest economic news has given investors pause for thought.

[as últimas notícias econômicas fizeram os investidores refletirem]

Ex: These figures really do give pause for thought.

[esses números realmente nos fazem refletir]

Ex: This, perhaps, should give pause for thought.

[isso, talvez, desperte uma reflexão]

Entendeu Como dizer REFLETIR em Inglês? Ficou com alguma dúvida? Deixe uma mensagem abaixo. Fazemos questão de ajudar todos os nossos leitores. Por favor, antes de ir embora curta a nossa página oficial no Facebook. Essa é a forma mais eficiente de divulgarmos o nosso trabalho. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.