QUE NOJO! Como Dizer Que Nojo Em Inglês? Você sabe? Normalmente, nos valemos da palavra nojo para expressar repugnância, tanto em relação a atos abstratos quanto a atos concretos. Se alguém vomita na sua frente você pode dizer que nojo. Se alguém pratica algum ato ilegal extramente repugnante, cabe dizer que nojo. Enfim, contextos não faltam. Abaixo, trago para os nossos leitores algumas alternativas para expressar essa ideia adequadamente em inglês. Espero que você goste.
Para criticar o comportamento ou atitude de alguém cabe:
Ex: What a disgusting act!
[que nojo disso!]
Ex: Ewwwwww, spiders are gross.
[creeedo, que nojo de aranha]
Ex: Yuck, it’s spinach again!
[credo, espinafre novamente]
Já falei sobre o uso dessa palavra aqui no blog, e você pode conferir a explicação completa [clicando aqui].
Ex: Oh that’s nasty.
[nossa, que nojento]
Você também pode lançar mão de uma interjeição do inglês para expressar a sua repulsa. Observe:
Ex: Oh yuck! I hate mayonnaise.
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.