O Que Significa Come In The Clutch? Essa é outra expressão do inglês que aprendi por meio de séries. Já expliquei aqui no blog inglês no teclado a importância ao assistir a filmes ou ver séries no aprendizado de línguas. É só utilizar a lupa no topo dessa página para conferir explicações sobre essa questão.
Enfim, vamos ao que interessa. Não esquece de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de pessoas já passaram por lá e milhares estão inscritas – vale muito a pena conferir o nosso trabalho por lá. Tenho certeza que você vai gostar bastante.
Essa expressão tem origem no esporte. Ela faz alusão àquela situação na qual um jogador se vira nos 30 e marca um ponto importante. No dia-a-dia, faz referência ao ato no qual alguém surge com uma dada solução ou com o que o cotexto mais pedia. É quando passamos por um perrengue, uma situação difícil (acabaram todas as velas da sua casa, mas um amigo tem velas de aniversário na bolsa).
Algumas variações são:
Ex: Bob always find a way to come through the clutch.
[o Bob sempre dá um jeito de aparecer com a solução certa no momento certo]
Ex: Jack was clutch at the end.
[o Jack foi a peça-chave no final]
Ex: When it mattered most, Bob came through in the clutch.
[no momento crucial, Bob deu sobrevida]
Ex: She came in clutch.
[ela apareceu na hora certa]
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.