Como Dizer Mandar Na Relação Em Inglês? Por exemplo, cabe dizer, em português, “a Joana é quem manda na relação. O João é um pau mandado.” E aí, sabe como dizer isso em inglês? Sugerimos que os nossos leitores optem por wear the pants (vestir as calças, em uma tradução literal). Uma variação dessa expressão é wear the breeches.
Ex: Nearly all wives wear pants nearly all the time.
[quase todas as esposas mandam na relação quase o tempo todo]
Ex: Don’t let your wife wear the pants in your family!
[não deixa a sua esposa dar as cartas no seio familiar]
Ex: I’m glad to have escaped a woman who wears the breeches before marriage.
[estou feliz por ter escapado de uma mulher que manda no relacionamento antes mesmo do casamento]
Entendeu como dizer mandar na relação em inglês? Para esclarecer dúvidas, é só comentar abaixo. Fazemos questão de responder nossos leitores. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.