Como Dizer Mandar Na Relação Em Inglês? Por exemplo, cabe dizer, em português, “a Joana é quem manda na relação. O João é um pau mandado.” E aí, sabe como dizer isso em inglês? Sugerimos que os nossos leitores optem por wear the pants (vestir as calças, em uma tradução literal). Uma variação dessa expressão é wear the breeches.
Ex: Nearly all wives wear pants nearly all the time.
[quase todas as esposas mandam na relação quase o tempo todo]
Ex: Don’t let your wife wear the pants in your family!
[não deixa a sua esposa dar as cartas no seio familiar]
Ex: I’m glad to have escaped a woman who wears the breeches before marriage.
[estou feliz por ter escapado de uma mulher que manda no relacionamento antes mesmo do casamento]
Entendeu como dizer mandar na relação em inglês? Para esclarecer dúvidas, é só comentar abaixo. Fazemos questão de responder nossos leitores. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.