Uso da Vírgula e Palavra But Em Inglês

Você sabe como usar a vírgula e a palavra but do inglês? Vamos dar uma olhada em suas funções individuais e as exceções quando o uso conjunto pode não ser apropriado.

Como sabemos, a vírgula desempenha um papel crucial na separação de elementos em uma sentença, evitando ambiguidades e clarificando a estrutura gramatical. Ela é usada para isolar itens em uma lista, separar orações coordenadas e marcar interrupções ou esclarecimentos. Alguns exemplos gerais de como usar a vírgula em inglês:

Ex: I enjoy hiking, swimming, and reading.

[eu gosto de fazer trilhas, nadar e ler]

Ex: The weather was sunny, so we decided to have a picnic.

Advertisement

[o tempo estava ensolarado, então decidimos fazer um piquenique]

Ex: In the morning, when the sun rises, the landscape is breathtaking.

[de manhã, quando o sol nasce, a paisagem é deslumbrante]

“But” é uma conjunção adversativa que conecta ideias contrastantes em uma frase. Essa palavra é fundamental para expressar oposição ou contraste, destacando a diferença entre duas partes da sentença. Vejamos alguns exemplos úteis:

Ex: I wanted to go to the beach, but it started raining.

[eu queria ir à praia, mas começou a chover]

Ex: She is tired, but she wants to finish the project tonight.

[ela está cansada, mas quer terminar o projeto esta noite]

Ao combinar a vírgula e a palavra “but”, é possível criar estruturas complexas que destacam contrastes de maneira clara. Vejamos um exemplo:

Ex: I enjoy spending time outdoors, but when the weather is bad, I prefer staying indoors.

[eu gosto de passar tempo ao ar livre, mas quando o tempo está ruim, prefiro ficar em casa]

No exemplo acima, a vírgula é usada para separar as duas partes da sentença, enquanto “but” indica a mudança de ideia ou contraste.

Entretanto, é importante notar que nem sempre vírgula e “but” são usados juntos. Em certos casos, quando a conexão entre as ideias é muito estreita, a vírgula pode ser dispensada. Repare nos seguintes exemplos:

Ex: She is tired but determined to finish the project tonight.

[ela está cansada, mas determinada a terminar o projeto esta noite]

Nesse caso, a omissão da vírgula em inglês cria uma ligação mais direta entre as ideias, enfatizando a relação estreita entre o cansaço e a determinação da pessoa em terminar o projeto.

A ausência da vírgula antes de “but” é recorrente em frases que não podem ser deixadas sozinhas (cláusulas / orações dependentes). É o caso de:

Ex: The cat is young but remarkably agile.

[o gato é jovem, mas extremamente ágil]

Apesar de a vírgula aparecer em português, ela não é identificada no inglês, em se tratando desta situação em específico. Então, é isso. Para continuar a aprender inglês online com o nosso apoio (rumo a fluência e inglês!), confira as nossas aulas de inglês no YouTube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá, todos os dias.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.