Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Um Dia de Cada Vez Em Inglês?

Você faz alguma ideia de como dizer um dia de cada vez em inglês? Abaixo, vamos tratar desse assunto.

“Um dia de cada vez” é uma expressão comum em português que transmite a ideia de lidar com as situações conforme elas se apresentam, sem se preocupar excessivamente com o futuro. Em inglês, existem diversas maneiras de expressar essa mesma ideia.

Vamos dar uma olhada em algumas alternativas interessantes da língua inglesa?

One day at a time

Essa alternativa é uma tradução direta e comum para “um dia de cada vez”. Ela sugere lidar com os desafios de forma gradual, focando apenas no presente, sem se preocupar demasiadamente com o que está por vir.

Ex:  I’m taking it one day at a time as I recover from surgery.

Advertisement

[estou levando um dia de cada vez enquanto me recupero da cirurgia]

Taking things one step at a time:

Essa expressão amplia um pouco o conceito, sugerindo que a melhor abordagem é avançar passo a passo, sem tentar antecipar todos os obstáculos ou resultados futuros.

Ex: I know there’s a lot to do, but let’s take things one step at a time and prioritize our tasks.

[eu sei que há muito a fazer, mas vamos avançar passo a passo e priorizar nossas tarefas]

Living day by day

Por outro lado, essa expressão enfatiza a ideia de viver no momento presente, sem se preocupar muito com o futuro. É uma maneira de encorajar alguém a focar no agora e a lidar com os desafios à medida que surgem.

Ex: After losing my job, I’ve been living day by day, trying not to stress about what tomorrow might bring.”

[depois de perder meu emprego, tenho vivido um dia de cada vez, tentando não me preocupar com o que o amanhã pode trazer]

E aí? Gostou das dicas do portal inglês no teclado sobre como dizer um dia de cada vez em inglês? Quer continuar a aprender inglês online com a nossa ajuda? Confira o nosso trabalho no YouTube. Também estamos no Instagram com dicas extremamente interessantes. Vale a pena fazer uma visita por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

4 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.