A expressão “have a feeling” é frequentemente ouvida em conversas cotidianas em inglês, mas você sabe exatamente o que ela significa e como usá-la corretamente? Vamos explorar essa expressão e entender suas nuances e aplicações.

“Have a feeling” pode ser traduzido como “ter um pressentimento” ou “ter uma sensação” sobre algo. Geralmente, é usada para expressar uma intuição ou uma percepção que não é baseada em fatos concretos, mas em uma impressão subjetiva. É como quando você tem uma “sensação” de que algo vai acontecer ou de que algo está de uma determinada maneira, mesmo sem provas definitivas.

Ex: I have a feeling that it’s going to rain today.

[tenho um pressentimento de que vai chover hoje]

Ex: She has a feeling that her friend is hiding something from her.

Advertisement

[ela tem a sensação de que sua amiga está escondendo algo dela]

Ex: We had a feeling that the meeting would be canceled.

[tivemos a impressão de que a reunião seria cancelada]

Como você deve ter percebido acima, tal expressão pode ser usada em diversos contextos, desde situações triviais do dia a dia até momentos mais importantes e decisivos. Veja mais alguns cenários em que cabe o seu uso:

Previsões do Tempo: Quando alguém diz “I have a feeling it’s going to be a sunny day,” está expressando uma intuição sobre o clima, mesmo sem consultar uma previsão oficial.

Relações Pessoais: “I have a feeling he doesn’t like me,” indica uma percepção pessoal sobre os sentimentos de outra pessoa, sem evidências claras.

Situações de Trabalho: “I have a feeling this project will be successful,” reflete uma confiança instintiva no sucesso de um empreendimento.

DIFERENTES FORMAS DE EXPRESSAR SENTIMENTOS EM INGLÊS

Além desta forma comumente disseminada entre falantes nativos do inglês, existe diferentes maneiras de expressar sentimentos em inglês. Destacamos, abaixo, alguma delas.

“Get the impression”: Similar a “have a feeling,” mas ligeiramente mais formal. Exemplo: “I get the impression that he’s not interested.”

“Sense”: Outra maneira de expressar uma percepção intuitiva. Exemplo: “I sense that something is wrong.”

Então, é isso, caros (as) leitores (as). “Have a feeling” é uma expressão versátil e amplamente usada que permite compartilhar intuições e percepções subjetivas. Ela adiciona uma camada de profundidade emocional às nossas conversas, permitindo que expressemos nossas impressões de maneira clara e compreensível.

Se você deseja aprimorar seu inglês e explorar mais expressões como esta, não deixe de acompanhar o Inglês no Teclado no YouTube para dicas e aulas exclusivas. Sabe o melhor? Você não paga um centavo por elas.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Share
Published by
Daniel Silva

Recent Posts

O Que Significa “Back In The Days”?

Você já ouviu alguém dizer "back in the days" e ficou se perguntando o que…

5 horas ago

O Que Significa “On The Rise”?

Já se deparou com a expressão "on the rise" ? Sabe o que ela significa?…

19 horas ago

O Que Significa Caught Off Guard?

A expressão "caught off guard" em inglês é usada para descrever uma situação em que…

2 dias ago

Falar Inglês Misturado com Português

Falar Inglês Misturado com Português: já tentou? Essa é uma técnica que pode parecer boba,…

2 dias ago

Aprender Inglês É Cansativo ou Difícil?

Aprender Inglês É Cansativo ou Difícil? Como se chega a esta conclusão? Não é de…

2 dias ago

O Que Significa “Get The Picture”?

Você conhece a expressão popular “get the picture”? Se não conhece vai aprender agora.  "Get…

3 dias ago

Este site utiliza cookies.