A expressão “I wish” em inglês é frequentemente utilizada para expressar desejos, arrependimentos ou situações hipotéticas. Mas qual é a forma correta: “I wish” ou “I wish that”? Para conferir mais informações sobre esta estrutura por meio de videoaula é só [clicar aqui].
“I WISH” SEM “THAT”
“I wish” pode ser usado sozinho sem a necessidade de “that”. Esta forma é comum e perfeitamente correta.
Ex: I wish I had more time.
[gostaria de ter mais tempo]
Ex: I wish you were here.
[queria que você estivesse aqui]
“I WISH THAT” – WITH COM “THAT”
A expressão “I wish that” é igualmente correta e pode ser usada de forma intercambiável com “I wish”. A inclusão de “that” pode adicionar uma leve ênfase ou clareza à frase, embora muitas vezes seja opcional.
Ex: I wish that it would stop raining.
[gostaria que parasse de chover]
Ex: I wish that you could come to the party.
[queria que você pudesse vir à festa]
USO EM DIFERENTES TEMPOS VERBAIS
Quando expressamos desejos sobre o presente ou futuro, usamos o passado simples após “I wish”. Quando expressamos arrependimento sobre o passado, usamos o passado perfeito.
Ex: I wish I knew the answer.
[gostaria de saber a resposta]
Ex: I wish I had studied harder.
[queria ter estudado mais]
SITUAÇÕES HIPOTÉTICAS
“I wish” é frequentemente utilizado para situações que não são reais, muitas vezes com um tom de arrependimento ou frustração.
Ex: I wish we lived closer.
[queria que morássemos mais perto]
Ex: I wish I could fly.
[gostaria de poder voar]
REGRAS GRAMATICAIS E EXCEÇÕES
- Uso de “That”: O “that” é opcional e pode ser usado ou omitido sem alterar o significado da frase. A escolha depende mais do estilo e da preferência do falante.
- Concordância Verbal: Após “I wish”, o verbo é geralmente conjugado em um tempo passado (simples ou perfeito) para indicar um desejo ou arrependimento.
- Situações Irreais: Lembre-se de que “I wish” é usado para expressar algo que não é verdadeiro no momento em que se fala.
DICAS FINAIS PARA WISH X WISH THAT
- Contexto é chave: Use “I wish” ou “I wish that” de acordo com a formalidade do contexto e a necessidade de ênfase.
- Prática faz a perfeição: Pratique o uso de ambas as formas para se sentir confortável e entender melhor as sutilezas de cada uma.
Ao entender essas regras e observar os exemplos, você estará mais preparado para usar “I wish” e “I wish that” de maneira correta e natural em suas conversas e escritos em inglês. Agora, experimente criar suas próprias frases e veja como essas expressões podem enriquecer seu vocabulário!