Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Em Cima da Hora, de Última Hora Em Inglês?

Como dizer “em cima da hora”, de última hora em Inglês?

Quem nunca deixou algo para o último minuto ou completou uma atividade em cima da hora?

É quando bate o desespero e o tempo parece passar como uma contagem regressiva.

Além de expressões como at the last minute, at the propitious last moment, também podemos usar umas das seguintes opções.

1. at/on short notice 

Advertisement

Ex: She called the meeting on short notice that we had no time to prepare.

[ela convocou uma reunião em cima da hora e não tivemos tempo para nos preparar]

Ex: It’s hard to find someone to take care of the kids on short notice.

[é difícil encontrar alguém para tomar conta das crianças de última hora]

2. at the eleventh hour

Ex: Negotiators reached agreement at the eleventh hour.

[negociadores chegaram a um acordo no último instante]

Ex: It was an eleventh-hour decision.

[foi uma decisão de última hora]

3. under the wire

Ex: They got it under the wire just before the entry requirements for the training program changed.

Ex: I turned in my report just under the wire.

[entreguei o meu relatório em cima da hora]

4. in the nick of time

Ex: We got there just in the nick of time. A minute later and she’d have left.

[chegamos lá em cima da hora. Um minuto depois e ela teria partido]

Ex: The doctor arrived  in the nick of time. The patient’s life was saved.

[o médico chegou em cima da hora. A vida do paciente foi salva]

Ex: I reached the airport in the very nick of time and made my flight.

[cheguei no aeroporto em cima da hora e conseguir pegar o voo]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

2 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

2 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

2 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.