Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer endossar, atestar, dar o aval, estar de prova em Inglês?

Como dizer endossar em Inglês, atestar em Inglês, dar o aval em Inglês, estar de prova em Inglês?

Pode soar estranho, mas todas as alternativas acima  podem ser convertidas em uma única expressão idiomática na língua inglesa.

A expressão é:  to vouch for something / someone

É que a expressão acima contém o sentido geral de garantir, assegurar, confirmar. Por isso podemos usar uma única expressão idiomática em diferentes contextos e, ao traduzir os exemplos, cairemos em uma das possibilidades da língua portuguesa.

Para compreender o seu uso de uma vez por todas, continue lendo o texto e não esquece de deixar a sua opinião!

Veja os seguintes exemplos:

Advertisement

Ex: I’ve known him for years and can vouch for his honesty.

Ex: I can vouch for Tom.

Ex: Irene will vouch for my honesty.

 

Um detalhe importante é que vouch for também contém o sentido de dar o aval, endossar, atestar, pôr a mão no fogo, como nos exemplos abaixo:

Ex: Our accountant will vouch for the accuracy of the finalcial report.

[nosso contador irá dar o aval quanto ao rigor dos relatórios financeiros]

Ex: They say New York is the city that never sleeps, and I can certainly vouch for that.

[dizem que Nova York é a cidade que nunca dorme e eu posso atestar isso]

Ex: We can vouch for the software – everyone here uses it.

[colocamos a mão no fogo pelo programa, todo mundo aqui o usa]

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Artigo “A” do Inglês com Som de “A” do Alfabeto

Você já se pegou assistindo a um filme ou a uma apresentação em inglês e,…

11 horas ago

Terceira Pessoa Impessoal Em Inglês

Sabe quando a gente usa aquela frase em português tipo “não se pode fazer isso”…

13 horas ago

Plural Para Generalizações Em Inglês

Outro dia me pediram uma sugestão em relação à redação de dado texto, caso em…

14 horas ago

Pronúncia de The seguido de Vogais (The End)

Imagina que você tá numa conversa em inglês e, de repente, se depara com a…

2 dias ago

O Que Significa “Buck Wild”? (Get Buck Wild)

A expressão "buck wild" é cheia de energia, usada para descrever um comportamento fora de…

2 dias ago

Closing The Barn Door After the Horse Has Bolted

E aí, já ouviu alguém falar "closing the barn door after the horse has bolted"?…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.