Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer endossar, atestar, dar o aval, estar de prova em Inglês?

Como dizer endossar em Inglês, atestar em Inglês, dar o aval em Inglês, estar de prova em Inglês?

Pode soar estranho, mas todas as alternativas acima  podem ser convertidas em uma única expressão idiomática na língua inglesa.

A expressão é:  to vouch for something / someone

É que a expressão acima contém o sentido geral de garantir, assegurar, confirmar. Por isso podemos usar uma única expressão idiomática em diferentes contextos e, ao traduzir os exemplos, cairemos em uma das possibilidades da língua portuguesa.

Para compreender o seu uso de uma vez por todas, continue lendo o texto e não esquece de deixar a sua opinião!

Veja os seguintes exemplos:

Advertisement

Ex: I’ve known him for years and can vouch for his honesty.

Ex: I can vouch for Tom.

Ex: Irene will vouch for my honesty.

 

Um detalhe importante é que vouch for também contém o sentido de dar o aval, endossar, atestar, pôr a mão no fogo, como nos exemplos abaixo:

Ex: Our accountant will vouch for the accuracy of the finalcial report.

[nosso contador irá dar o aval quanto ao rigor dos relatórios financeiros]

Ex: They say New York is the city that never sleeps, and I can certainly vouch for that.

[dizem que Nova York é a cidade que nunca dorme e eu posso atestar isso]

Ex: We can vouch for the software – everyone here uses it.

[colocamos a mão no fogo pelo programa, todo mundo aqui o usa]

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

16 horas ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

2 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

2 dias ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

3 dias ago

Nothing Could be Further / Furthest From My Mind

No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…

3 dias ago

“REACH FOR THE STARS”: O Que Significa?

Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.