Quem é que nunca se perguntou COMO ESCREVER UM E-MAIL EM INGLÊS? Eu mesmo já tive as minhas dúvidas até entender que podemos seguir exemplos de e-mail em Inglês bem simples. Pensando nisso, resolvi escrever essa dica para ajudar aqueles que ainda tem dúvida de como escrever um e-mail em Inglês. À propósito, aqui no Inglês no Teclado já falamos sobre esse assunto, mas de uma forma mais especifica. Os textos relacionados também podem te ajudar de alguma. Assim, além desse texto que você já está lendo, recomendamos que você leia também os artigos:
Nesse texto, vamos sintetizar o corpo do seu e-mail em Inglês, o que deverá constar, o que pode ser inserido para melhorá-lo e outros pontos igualmente importante. Se ao final desse texto você tiver alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. É sempre importante esclarecermos as dúvidas dos nossos leitores e todos internautas que queiram aprender inglês ou já estejam aprendendo Inglês de alguma forma.
Antes de falarmos sobre como escrever um e-mail em Inglês, você deverá se sintonizar acerca do tipo de e-mail em inglês que você quer escrever. Isso porque se estamos falando de um e-mail profissional em Inglês, temos um tipo à ser seguido e se estamos falando de um e-mail sem maiores pretensões como, por exemplo, uma carta endereçada a um amigo estrangeiro, temos outro.
De qualquer forma, a estrutura geral que sugiro você seguir é algo que considero conciso e direto ao ponto, isto é, sem maiores delongas.
Essa é a parte clássica de qualquer e-mail, seja ele em Inglês, Português ou qualquer outra língua. Uma forma de cumprimentar formalmente (que inclusive até acho um pouco antiquada demais) é:
Se estamos tratando de um e-mail que será enviado a uma secretária de um departamento da universidade ou gerente de alguma empresa, sendo esse o nosso primeiro contato com a pessoa, podemos até optar por utilizar a estrutura acima. Contudo, se você já conhece a pessoa, ainda que ela não seja sua amiga, mas um mero conhecido (a), vale a pena apostar na informalidade para se quebrar um pouco o gelo da da conversa.
Veja um exemplo de e-mail em Inglês no qual um blogueiro avisa aos seus leitores que há um novo texto disponível em seu blog. O uso da palavra hey (também poderia ter usado hi) é uma maneira de remover um pouco a frieza da conversa, dá a sensação de que você apenas quer passar uma informação e não “dar trabalho a alguém”. Sabe aquela sensação de “lá vem bomba”? A aniquilamos a partir dessa abordagem.
Em se tratando de um e-mail em que a pessoa não o conhece, a informalidade também é muito bem vinda para dar as boas vindas. Se você quer dar as boas vindas em Inglês a, por exemplo, um cliente que teve um primeiro contato com a sua loja, negócio, página na internet, enfim, iniciou algum tipo de relacionamento não há porque ficar longe da informalidade. Veja como no e-mail em Inglês abaixo (retirado desse link) foi optado por usar hey + nome da pessoa para cumprimentá-la e como isso caiu bem.
Outro detalhe é que ao cumprimentar alguém em Inglês, foi usada uma vírgula logo na primeira frase e o restante do conteúdo do e-mail foi redigido em parágrafo subsequente. Essa é uma formatação que costumamos ver com bastante frequência não apenas em Inglês, mas Português outros idiomas também.
Se você quer mesmo saber como escrever um e-mail em Inglês, saiba que essas mensagens em Inglês são clássicas no mundo do negócio. Principalmente em se tratando de um e-mail do tipo “primeiro contato”. Veja mais um exemplo e como todos eles seguem um padrão bem definido.
Podemos perceber que a estrutura geral de todos os e-mails em Inglês foi a seguinte:
1. Usar de alguma forma para cumprimentar: Hey, Hey Daniel, Hi, Hi Daniel;
2. Se apresentar ou recepcionar (em caso de primeiro contato): I’m Daniel, founder of Inglês no Teclado, Welcome to [nome da empresa, blog, negócio];
3. Explicar porque estou enviando o e-mail: I just wanted to share with you, Is there anything I can help you at this stage, I here to help you.;
4. Finalizar o e-mail em Inglês por meio de formas como: thanks, [nome], cheers, [nome] etc.
Esse é o corpo de um e-mail profissional em Inglês, mas que poderá ser adotado para outros contextos que também pedem por poucas palavras.
Não apenas para e-mails profissionais em Inglês. A ideia de escrever pouca coisa e se necessário enviar diversas mensagens, tratando ponto a ponto, é interessante para não se perder a conexão que se deja estabelecer entre duas partes. A clareza pede por isso.
Veja uma mensagem abaixo na qual a pessoa responde a uma solicitação em Inglês por e-mail. Lhe foi pedida ajuda e essa foi a forma que ela usou para responder a um e-mail que recebeu:
Novamente, destacamos a questão da informalidade. Ainda que a pessoa não tenha intimidade comigo, ela usou um simples ‘olá’ e foi direto ao assunto. Essa pratica e muito recorrente em e-mails em Inglês. Confira outro exemplo que confirma essa realidade. Foi solicitada ajuda a uma pessoa via e-mail e ela respondeu a esse pedido enviando a mensagem abaixo.
Digamos que você conheceu alguém que possivelmente poderia gerar parcerias bem sucedidas e você gostaria de enviar uma mensagem para a pessoa. É muito comum em Inglês enviarmos um e-mail do tipo “foi bom te conhecer”. Confira um exemplo excelente recomendado pelo pessoal do Site Social Triggers:
Novamente averiguamos a tendência em sermos informais e mais precisos possível. Veja como a conversa por e-mail tende a soar fluida:
Hey, it was great meeting you. We talked about Brazil’s president impeachment proceedings, and this is the aticle I was referring to www.nãovaitergolpe.com.br.
Do you plan on going to any other intereting events this years? If not, I hope to bump into you again soon.
A forma mais simples de conseguirmos o que queremos ou precisamos é sem sombra de dúvidas por meio da humildade. É óbvio que esse não é um método infalível, mas se você quer saber como escrever um e-mail em Inglês pedindo ajuda deverá estar atento a alguns detalhes. Algumas expressões podem ser muito úteis ao fazer solicitações em Inglês como, por exemplo, I was wondering if.
Exemplo: I was wondering if you would be available for a 20-minute interview.
Perguntas indiretas [clique aqui para mais exemplos] são menos incisivas e soam menos “exigentes”. Assim, você se coloca numa posição “mais humilde”.
Já falamos sobre como ser gentil e educado e Inglês e recomendamos que você aprenda de uma vez por todas. Veja mais a respeito [clicando aqui].
Uma das formas de evitarmos erros em nosso e-mail é não titubear muito ou usar de muita retórica. Ou seja, ser conciso no seu e-mail em Inglês é uma forma de você não dar espaço para que a pessoa se irrite com alguma coisa e desencadeie a má vontade, além de aumentar as chances de errar seja gramaticalmente ou até mesmo pecar por clareza. Observe como nos dois exemplos acima, ambos os autores foram simplórios em suas respectivas mensagens. Cumprimentaram, se apresentam (caso necessário) e foram direito ao assunto.
Existem diversas formas de finalizar o seu e-mail em Inglês de maneia mais amigável. Algumas delas:
Em se tratando de e-mails profissionais em Inglês é comum as pessoas não usarem qualquer tipo de forma para se despedir, apenas assinando o seu nome justamente como vimos em alguns exemplos acima.
Então é isso, essa foram algumas dicas de como escrever um e-mail em Inglês. Espero que elas tenham lhe ajudado de alguma forma. No Inglês no Teclado falamos sobre como escrever e-mails em Inglês e dicas de escrita, pois acreditamos que essa é uma das maneiras mais efetivas de se comunicar. Estamos desde 2009 trazendo conteúdo de alta qualidade para quem quer aprender Inglês online e quem já está aprendendo.
Se você quiser ficar ligado nas dicas de Inglês gratuitas do Inglês no Teclado, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
Este site utiliza cookies.