Antes de explicarmos como dizer tudo isso em inglês, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês e turbinando os seus entendimentos como nunca. Essa é uma ótima chance de você melhorar o seu inglês e continuar aprendendo inglês online de forma continuada. Tem gente do Brasil todo e de outros países também. Como sempre dizemos aqui no blog, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecer].
Nesse artigo vamos lhe apresentar formas interessantes de dizer “dar certo em inglês”. Se ao final do texto você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Por mais que a sua dúvida pareça ser simples demais, não hesite em nos perguntar, OK?
Talvez go right [for someone] seja a forma mais comum de se dizer dar certo em inglês. Após a palavra for podemos citar o sujeito que se deu bem ou se dará bem. Observe os exemplos:
Ex: Nothing has gone right for Bob since his marriage to Maria fell apart.
[nada têm dado certo para o Bob desde que o casamento dele com a Maria desmoronou]
Ex: If our plan goes right, we’ll see a huge bump in sales by the end of the year.
[se o nosso plano der certo, veremos um enorme salto nas vendas ao final do ano]
Ex: Nothing has gone right for me today.
[nada deu certo para mim hoje]
Ex: Everything has gone right for me today.
[tudo deu certo para mim hoje]
O significado de everything is coming up roses é está tudo dando certo. Dizemos que tudo está dando certo quando uma sequência de eventos positivos ocorre. É como se batessem as nossas expectativas, isto é, muitas coisas boas ocorressem uma atrás da outra.
Ex: I passed my examination and I also won the soccer match, everything is coming up roses.
[passei na minha prova e também ganhei a partida de futebol. Está tudo dando certo]
Ex: Everything’s coming up roses for Daniel at the moment – he’s been promoted at work and he’s just got engaged.
[no momento está tudo dando certo para o Daniel – ele foi promovido no trabalho e acabou de noivar]
Ex: He has got a new job and a girlfriend too. Everything is coming up roses for him.
[ele conseguiu um novo emprego e uma namorada também. Está tudo dando certo para ele]
Uma expressão que costumo ouvir com bastante frequência com o sentido de deu tudo certo em inglês ou simplesmente dar certo em inglês é work out fine.
Ex: Hopefully, it wil work out fine.
[se Deus quiser tudo dará certo]
Ex: That worked out fine for them, didn’t it?
[deu tudo certo para eles, não deu?]
Ex: Everytrhing worked out fine.
[tudo deu certo]
Ex: Don’t worry. Everything is going to work out fine.
[não se preocupe, tudo dará certo]
Já dizia o sábio Bob Marley ao cantar Every little thing is gonna be alright. To be alright contém o sentido geral de “ficar bem”. Se trata, evidentemente, de uma maneira mais informal de dizer dar certo em inglês.
Ex: Most things will be okay eventually, but not everything will be.
[a maioria das coisas ficará bem, no final das contas, mas nem tudo]
Ex: Are we going to be alright?
[ficaremos bem?]
Ex: The future is gonna be alright.
[o futuro vai dar certo]
O verbo frasal pan out pode ser usado tanto com o sentido de dar certo como o de simplesmente se desenvolver. Alguns exemplos do Cambridge Dictionary e do The Free Dictionary:
Ex: We’ll have to see how things pan out.
[vamos ter que ver como as coisas irão se desenvolver]
Ex: Their attempt to start a new business didn’t pan out.
[a tentativa deles de começar um novo negócio não deu certo]
Ex: He was very creative, although not all his ideas have panned out.
[ele era muito criativo, apesar de muitas das suas ideias não terem dado certo]
Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre como dizer dar certo em inglês, deu certo em inglês ou vai dar certo em inglês, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube, você assiste todas as nossas aulas de inglês. Lembre-se sempre que escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.
View Comments
E como digo “a gente da certo”, no sentido de duas pessoas que se atraem?