Como Dizer Dar Certo Em Inglês, Como Dizer Deu Certo Em Inglês e Como Dizer Dando Certo Em Inglês? Essas são algumas das perguntas que mais me fazem no dia-a-dia, seja aqui no blog, na nossa página no Facebook, no nosso canal do Youtube ou simplesmente amigos e pessoas conhecidas. Mas calma. Vai dar tudo certo após você ler esse artigo por completo. 😀
Antes de explicarmos como dizer tudo isso em inglês, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês e turbinando os seus entendimentos como nunca. Essa é uma ótima chance de você melhorar o seu inglês e continuar aprendendo inglês online de forma continuada. Tem gente do Brasil todo e de outros países também. Como sempre dizemos aqui no blog, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecer].
Como dizer Dar Certo Em Inglês?
Nesse artigo vamos lhe apresentar formas interessantes de dizer “dar certo em inglês”. Se ao final do texto você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Por mais que a sua dúvida pareça ser simples demais, não hesite em nos perguntar, OK?
Go right [for someone]
Talvez go right [for someone] seja a forma mais comum de se dizer dar certo em inglês. Após a palavra for podemos citar o sujeito que se deu bem ou se dará bem. Observe os exemplos:
Ex: Nothing has gone right for Bob since his marriage to Maria fell apart.
[nada têm dado certo para o Bob desde que o casamento dele com a Maria desmoronou]
Ex: If our plan goes right, we’ll see a huge bump in sales by the end of the year.
[se o nosso plano der certo, veremos um enorme salto nas vendas ao final do ano]
Ex: Nothing has gone right for me today.
[nada deu certo para mim hoje]
Ex: Everything has gone right for me today.
[tudo deu certo para mim hoje]
Everthing is Coming Up Roses
O significado de everything is coming up roses é está tudo dando certo. Dizemos que tudo está dando certo quando uma sequência de eventos positivos ocorre. É como se batessem as nossas expectativas, isto é, muitas coisas boas ocorressem uma atrás da outra.
Ex: I passed my examination and I also won the soccer match, everything is coming up roses.
[passei na minha prova e também ganhei a partida de futebol. Está tudo dando certo]
Ex: Everything’s coming up roses for Daniel at the moment – he’s been promoted at work and he’s just got engaged.
[no momento está tudo dando certo para o Daniel – ele foi promovido no trabalho e acabou de noivar]
Ex: He has got a new job and a girlfriend too. Everything is coming up roses for him.
[ele conseguiu um novo emprego e uma namorada também. Está tudo dando certo para ele]
WORK OUT FINE
Uma expressão que costumo ouvir com bastante frequência com o sentido de deu tudo certo em inglês ou simplesmente dar certo em inglês é work out fine.
Ex: Hopefully, it wil work out fine.
[se Deus quiser tudo dará certo]
Ex: That worked out fine for them, didn’t it?
[deu tudo certo para eles, não deu?]
Ex: Everytrhing worked out fine.
[tudo deu certo]
Ex: Don’t worry. Everything is going to work out fine.
[não se preocupe, tudo dará certo]
BE ALRIGHT
Já dizia o sábio Bob Marley ao cantar Every little thing is gonna be alright. To be alright contém o sentido geral de “ficar bem”. Se trata, evidentemente, de uma maneira mais informal de dizer dar certo em inglês.
Ex: Most things will be okay eventually, but not everything will be.
[a maioria das coisas ficará bem, no final das contas, mas nem tudo]
Ex: Are we going to be alright?
[ficaremos bem?]
Ex: The future is gonna be alright.
[o futuro vai dar certo]
PAN OUT
O verbo frasal pan out pode ser usado tanto com o sentido de dar certo como o de simplesmente se desenvolver. Alguns exemplos do Cambridge Dictionary e do The Free Dictionary:
Ex: We’ll have to see how things pan out.
[vamos ter que ver como as coisas irão se desenvolver]
Ex: Their attempt to start a new business didn’t pan out.
[a tentativa deles de começar um novo negócio não deu certo]
Ex: He was very creative, although not all his ideas have panned out.
[ele era muito criativo, apesar de muitas das suas ideias não terem dado certo]
Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre como dizer dar certo em inglês, deu certo em inglês ou vai dar certo em inglês, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube, você assiste todas as nossas aulas de inglês. Lembre-se sempre que escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
1 comment
E como digo “a gente da certo”, no sentido de duas pessoas que se atraem?