Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Sair, Se Sair Em Inglês?

Como Dizer Sair em inglês Ou Se Sair Em Inglês? Por exemplo, dizemos, em português: “não saiu conforme o planejado” ou até mesmo “como ele se saiu na entrevista?”. Como expressar essa ideia em inglês?  Nesse novo texto do blog Inglês no teclado, vamos conferir maneiras super naturais de exprimir esse sentido em inglês. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder os comentários dos nossos leitores.

Antes de conferirmos como dizer “se sair em inglês”, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso trabalho no Youtube. Lá você encontra diversas dicas de inglês e vídeos que vão lhe agregar aprendizado de qualidade. Como eu sempre digo por aqui, curso de inglês e escola de inglês têm o seu lugar, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai curtir muito!  😀

Como Dizer Sair, Se Sair Em Inglês?

No nosso entendimento, existem 3 verbos frasais que caem como uma luva para dizer se sair em inglês. São eles: pan out, come off e make out. É evidente que todos eles possuem características peculiares já que a polissemia, no quesito phrasal verbs, é dada como certo.  Confira abaixo alguns exemplos de como dizer sair em inglês e se sair em inglês.

Já falamos de maneira mais completa sobre cada um deles aqui no blog, então se você quiser aprender mais a respeito deles, basta usar a caixa de buscas acima.

PAN OUT

Ex: We’ll have to see how things pan out.

Advertisement

[vamos ter que ver como as coisas vão sair] 

Ex: He’s happy with the way the deal panned out.

[ele está feliz com a forma como o acordo se deu] 

MAKE OUT

Ex: How is Jack making out in his new job?

[como o Jack está se saindo no seu novo emprego?]

Ex: It was hard at first, but now I’m making out OK.

[foi difícil no começo, mas agora estou me saindo bem] 

COME OFF

Ex: The party didn’t quite come off as we had hoped.

[a festa não saiu como esperávamos] 

Ex: He came off quite badly in the exchange of insults.

[ele se saiu muito mal na troca de insultos] 

FARE

Para sermos sinceros, existe sim uma quarta opção. É o verbo fare.

Ex: I wonder how Bob fared in the interview.

[I wonder how Bob fared in the interview]

Aprendeu a como dizer “sair em inglês” e “se sair em inglês”? Caso você ainda queira esclarecer algum ponto, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é uma excelente chance de você turbinar o seu conhecimento e ainda contar com a nossa ajuda para esclarecer eventuais dúvidas [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!   😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

5 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

6 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

7 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.