O Que Significa Anger Inducing Em Inglês? Outro dia assistindo a um debate entre dois convidados no canal CNN a âncora usou essa combinação de palavras para interromper a discussão que estava fugindo um pouquinho do seu controle tendo em vista os ânimos acirrados. De uma rápida pesquisa pela internet, constatei que pouco material se tem a respeito da tradução de anger inducing e suas variações como “anger-induced“.

Antes de conferirmos a explicação completa sobre no-go, eu gostaria de te fazer uma pergunta: já conhece o nosso trabalho no Youtube? Já são milhares de seguidores acompanhando os nossos vídeos todos os dias. Tem gente do nível básico até o avançado. Gente do Brasil, Estados Unidos. Inglaterra, Portugal e muito mais. Para ter acesso a todos os nossos vídeos gratuitos [clique aqui]. Você com certeza vai gostar muito  😀

O Que Significa Anger Inducing?

Pois bem, O vídeo o qual me referi no começo desse artigo é o vídeo abaixo. Dá o play!

Pois bem. Diante de uma discussão, a apresentadora propôs um novo tópico que, apesar de ela não ter certeza se era menos “anger-indulcing”, eles deveriam tentar – quem sabe daria certo e os convidados se acalmariam um pouco. Ela disse:

Ex: I don’t know if the is less anger-inducing. Let’s try it out, who knows?

Advertisement

Se dizemos que algo é “anger-inducing” é porque ela é capaz de gerar um clima de tensão e raiva entre pessoas ou grupo de pessoas. Na nossa língua dizemos enfurecedor. Ou seja, tudo aquilo que é capaz de despertar a ira das pessoas como, por exemplo, política, religião, futebol, orientação sexual etc são ditos anger-inducing, já que vira-e-mexe as pessoas perdem as estribeiras bem como a serenidade.

Ex: The performance I watched was abysmal, lacklustre, frustrating and anger-inducing.

[a apresentação que eu assisti foi profana, sem graça, frustrante e enfurecedora]

Então é isso. Espero que você tenha entendido o “significado de anger-inducing”. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.