Categories: Como Dizer em Inglês

O Que Significa Thru (Drive Thru) e “Through”?

“O Que Significa Thru” Em Inglês Como Em “Drive Thru”? Recebi essa pergunta de um dos nossos inscritos no Youtube e como ainda não consegui gravar um vídeo sobre o tema, decidi tecer algumas palavras aqui na nossa página oficial para esclarecer uma dúvida muito recorrente de falantes nativos da língua portuguesa. Antes de conferirmos o significado thru, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso trabalho no Youtube. Lá você encontra diversas dicas de inglês e vídeos que vão lhe agregar aprendizado de qualidade. Como eu sempre digo por aqui, curso de inglês e escola de inglês têm o seu lugar, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai curtir muito!  😀

Se ao final das dicas desse texto você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.

Pois bem. Você muito provavelmente deve estar sentindo uma sensação terrível com a imagem ao lago. Contudo, ela serve de base para a nossa explicação. Se você tivesse que relacionar a imagem acima com a imagem abaixo em termos de movimento. O Que você apontaria de comum entre elas?

Você muito provavelmente já viu a imagem acima em uma das milhares de lojas da rede McDonalds. É bem verdade que já pode ter visto em outros locais também. De qualquer forma ambas as figuras nos fazem pensar no movimento que tanto o ser da barriga quanto o carro fazem. O carro passa entre elementos como alvenaria, passeios ou muros. Da mesma forma, na primeira imagem, algo está a um passo de passar pela pele da mulher que atua como elemento que delimita o movimento da criatura. Se um cachorro tentar passar por uma portinhola ou um bandido tenta passar por uma grade e fica entalado, temos, para todos esses exemplos citados, um ponto em comum. Ao analisarmos o movimento que a água faz em tubulações ao escoar, notamos novamente uma semelhança com o movimento que o carro faz no McDonald’s.

Advertisement

À propósito, a palavra thru é uma versão da palavra original through. No dia-a-dia as pessoas escrevem thru quando, para os dicionários mais antigos, o correto seria through. Ela é usada para vincular a conotação de  “cruzar” ou “transpor”. Um combinação de palavras que exprime bem esse sentido em português é por entre. Confira:

Ex: O piloto, rompendo por entre as as densas nuvens, aterrissou normalmente.

Ex: Caminhou por entre o povo que o rejeitou.

Ex: Então, num susto, o rapaz abaixou-se e escondeu-se por entre as plantas do jardim.

Ocorre que thru ou through (na grafia adequada), assim como “por entre”, não é um verbo. Na nossa língua temos diversos verbos que atuam com esse sentido: atravessar, cruzar, passar, dentre outras. Em Inglês é comum combinarmos a palavra thru com verbos para justamente obtermos os sentidos que temos em português. Alguns exemplos:

  • Drive through = dirigir por entre;
  • Walk through = caminhar por entre;
  • Squeeze Through = se apertar por entre;
  • Go through = passar por entre;
  • Pass through = passar por entre;
  • Pump through = bombear por entre;

Confira alguns exemplos de dicionários da língua inglesa de uso comum:

Ex: I went through to the kitchen to see who was there.

Nesse exemplo podemos imaginar alguém acessando a cozinha para ver quem estava lá. Se o propósito é dizer que a bala passou por entre o crânio de alguém, diga:

Ex: The bullet passed through his skull.

Para dizer que a água será bombeada por entre o tubo, diga:

Ex: Water will be pumped through a pipe.

De fato dificilmente diríamos a água será bombeada por entre o tubo, mas sim “no tubo”. Aqui foi uma simples faculdade desse blogueiro para fins didáticos.  😉

Partindo de uma perspectiva imperativa analisamos drive thru como “dirija por entre!” – como um sinal que nos instrui o que fazer. Todavia, constatamos que a grafia do letreiro diz “drive-thru” com um hífen (tracinho). Assim, percebemos que convencionou-se a chamar o lugar de “drive-thru”, local pelo qual temos acesso ao atendimento do funcionário.

Ex: Jack was as robbed at a Taco Bell drive-thru.

[Jack foi roubado no drive-thru do Taco Bell]

Ex: Can I walk through a drive-thru?

[posso andar pelo drive-thru?]

Então é isso. Espero que a partir de agora você se sinta mais confiante  para responder a pergunta “o que significa thru” ou até mesmo “o que significa through em inglês”. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.