Como Dizer Senso de Ridículo Em Inglês? Você faz alguma ideia? Nesse novo artigo vamos explicar como dizer isso em inglês e conferir alguns exemplos de como empregar a expressão equivalente.
Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento são milhares de pessoas inscritas por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra e outros países. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].
Senso de ridículo é um exemplo perfeito de collocation da língua portuguesa. Você sabe o que é uma collocation? Se não sabe [clique aqui]. Não há como querer aprender línguas sem saber da existência delas.
Senso de ridículo é a faculdade que temos de perceber quando algo ultrapassa o bom senso do aceitável ou do inovador e desperta em nós a crítica da pena misturada ao escárnio. Mas como dizer “senso de ridículo em inglês”? A primeira opção que sugerimos nesse caso é fear of ridicule. Contudo, vale uma ressalva. Em português senso de ridículo é como um medidor que temos embutido em nós mesmos como alerta do limite a ser tolerado, já que após cruzar a linha não há volta. Temos consciência do que é ridículo ou não. É uma espécie de medo que nos gera autocontrole. Em Inglês, fear of ridicule é o medo de ser ridicularizado pelas pessoas. É o receio de dar a sua opinião e ser alvo de chacota. De certa forma esses conceitos estão relacionados, mas é importante fazer esse adendo. Não chega a ser uma gelotofobia, mas também não contempla perfeitamente a ideia de “semancol em inglês”.
Uma matéria do jornal inglês Independent diz:
The fear of ridicule or being branded “ignorant” is a key reason why some voters choose to keep their political opinions to themselves.
[o senso de ridículo ou medo de ser rotulado como ignorante é o principal motiva porque alguns eleitores preferem guardar as suas opiniões políticas para eles mesmos]
Outra alternativa é: fear of looking stupid / ridiculous.
Ex: Brady’s never afraid of looking ridiculous.
[Brady não tem nenhum receio de aparentar ridículo]
Então é isso. Essas foram as nossas dicas de como dizer senso de ridículo em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.