Categories: Como Dizer em Inglês

Senso de Ridículo Em Inglês: Como Dizer?

Como Dizer Senso de Ridículo Em Inglês? Você faz alguma ideia? Nesse novo artigo vamos explicar como dizer isso em inglês e conferir alguns exemplos de como empregar a expressão equivalente.

Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento são milhares de pessoas inscritas por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra e outros países. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].

Como Dizer Senso De Ridículo Em Inglês?

Senso de ridículo é um exemplo perfeito de collocation da língua portuguesa. Você sabe o que é uma collocation? Se não sabe [clique aqui]. Não há como querer aprender línguas sem saber da existência delas.

Senso de ridículo é a faculdade que temos de perceber quando algo ultrapassa o bom senso do aceitável ou do inovador e desperta em nós a crítica da pena misturada ao escárnio. Mas como dizer “senso de ridículo em inglês”? A primeira opção que sugerimos nesse caso é fear of ridicule. Contudo, vale uma ressalva. Em português senso de ridículo é como um medidor que temos embutido em nós mesmos como alerta do limite a ser tolerado, já que após cruzar a linha não há volta. Temos consciência do que é ridículo ou não. É uma espécie de medo que nos gera autocontrole. Em Inglês, fear of ridicule é o medo de ser ridicularizado  pelas pessoas. É o receio de dar a sua opinião e ser alvo de chacota. De certa forma esses conceitos estão relacionados, mas é importante fazer esse adendo.  Não chega a ser uma gelotofobia, mas também não contempla perfeitamente a ideia de “semancol em inglês”.

Uma matéria do jornal inglês Independent diz:

Advertisement

The fear of ridicule or being branded “ignorant” is a key reason why some voters choose to keep their political opinions to themselves. 

[o senso de ridículo ou medo de ser rotulado como ignorante é o principal motiva porque alguns eleitores preferem guardar as suas opiniões políticas para eles mesmos]

Outra alternativa é: fear of looking stupid / ridiculous.

Ex: Brady’s never afraid of looking ridiculous.

[Brady não tem nenhum receio de aparentar ridículo] 

Então é isso. Essas foram  as nossas dicas de como dizer senso de ridículo em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente.   No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.