O Que Significa Gosh Como Em “Oh My Gosh”? Outro dia me fizeram essa pergunta no canal do inglês no teclado no Youtube. O seguidor queria saber o significado e porque muitos americanos se expressam assim em inglês. Você já se deparou com a essa forma de demonstrar espanto?

De qualquer forma, antes de conferirmos os significado de gosh e oh my gosh em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

O Que Significa Gosh Como Em “Oh My Gosh”?

No vídeo super curto abaixo, você consegue identificar com facilidade o tom que geralmente é adotado ao se fazer uso de hoh my gosh em inglês. É importante você saber sobre esse detalhe, nem tudo se resume a pronúncia correta das palavras. Dá o play e aprenda!

A frase oh my gosh é uma variação da frase oh my God. Se isso não ajudou muito, tudo bem. A questão é que americanos (e outros nativos da língua inglesa) costumam dizer “oh my God”, que em uma tradução direta significa Oh meu Deus, para demonstrar espanto. Daí para muitos deles, falar o nome Deus em vão é uma blasfêmia, razão pela qual trocam a palavra God (Deus) pela palavra gosh para não soar profano. Trata-se de um exemplo clássico de eufemismo da língua inglesa. Não sabe o que é um eufemismo e desconhece exemplos de eufemismo super estratégicos para não soar grosseiro? Então assista a nossa aula abaixo que você vai curtir muito. Dá o play!

 

Advertisement

Agora que já aprendemos sobre essa maneira de revelar espanto ou surpresa, vamos dar uma olhada em alguns exemplos de uso.

Ex: Gosh, I didn’t know that about Louis.

[minha nossa, eu não sabia disso sobre o Louis]

Ex: Golly gosh, it’s cold outside!

[santo Deus! está muito frio lá fora!]

Gostou das dicas sobre os significados e diferença entre “Oh My God” e “Oh My Gosh”em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

View Comments

  • Na verdade é mais por não acreditarem em Deus do que blasfemar, infelizmente ser ateu é a nova moda.

  • Concordo plenamente com o Fábio. Uma nação, como os Estados Unidos, que foi outrora tão cristã, inclusive por ter sido colonizada pelos cristãos protestantes, hoje tem vergonha de dizer uma expressão tão maravilhosa: "Oh, meu Deus!" Lamentável...

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.