Home O que significa, como usar e traduções em Inglês O Que Significa Gosh Como Em “Oh My Gosh”?

O Que Significa Gosh Como Em “Oh My Gosh”?

by Daniel Silva
2 comments

O Que Significa Gosh Como Em “Oh My Gosh”? Outro dia me fizeram essa pergunta no canal do inglês no teclado no Youtube. O seguidor queria saber o significado e porque muitos americanos se expressam assim em inglês. Você já se deparou com a essa forma de demonstrar espanto?

De qualquer forma, antes de conferirmos os significado de gosh e oh my gosh em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

O Que Significa Gosh Como Em “Oh My Gosh”?

No vídeo super curto abaixo, você consegue identificar com facilidade o tom que geralmente é adotado ao se fazer uso de hoh my gosh em inglês. É importante você saber sobre esse detalhe, nem tudo se resume a pronúncia correta das palavras. Dá o play e aprenda!

A frase oh my gosh é uma variação da frase oh my God. Se isso não ajudou muito, tudo bem. A questão é que americanos (e outros nativos da língua inglesa) costumam dizer “oh my God”, que em uma tradução direta significa Oh meu Deus, para demonstrar espanto. Daí para muitos deles, falar o nome Deus em vão é uma blasfêmia, razão pela qual trocam a palavra God (Deus) pela palavra gosh para não soar profano. Trata-se de um exemplo clássico de eufemismo da língua inglesa. Não sabe o que é um eufemismo e desconhece exemplos de eufemismo super estratégicos para não soar grosseiro? Então assista a nossa aula abaixo que você vai curtir muito. Dá o play!

 

Advertisement

Agora que já aprendemos sobre essa maneira de revelar espanto ou surpresa, vamos dar uma olhada em alguns exemplos de uso.

Ex: Gosh, I didn’t know that about Louis.

[minha nossa, eu não sabia disso sobre o Louis]

Ex: Golly gosh, it’s cold outside!

[santo Deus! está muito frio lá fora!]

Gostou das dicas sobre os significados e diferença entre “Oh My God” e “Oh My Gosh”em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement

You may also like

Comentários

2 comments

Fabio.alves@outlook.com'
Fabio maio 8, 2021 - 00:54

Na verdade é mais por não acreditarem em Deus do que blasfemar, infelizmente ser ateu é a nova moda.

ashernet@bol.com.br'
Antonio Becker ago 22, 2021 - 00:41

Concordo plenamente com o Fábio. Uma nação, como os Estados Unidos, que foi outrora tão cristã, inclusive por ter sido colonizada pelos cristãos protestantes, hoje tem vergonha de dizer uma expressão tão maravilhosa: “Oh, meu Deus!” Lamentável…

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy