O Que Significa Bad Case Of Em Inglês? Recebi esse questionamento por meio do nosso canal de inglês no Youtube e decidi dedicar alguns poucos minutos do meu tempo para falar sobe essa pequena combinação de palavras que é comumente utilizada na língua inglesa. Como fica um pouco inviável eu gravar um vídeo sobre esse tema no canal do Youtube (que possui outras prioridades na fila), decidi tecer palavras aqui na nossa página.
Usamos bad case of ao nos referirmos a uma situação extrema pela qual passamos. Pode ser um ataque de nervos, um episódio cabuloso de diarreia extrema ou até mesmo um quadro de enfermidade preocupante.
A forma mais fácil de compreender o seu significado é por meio de exemplos. Vamos a eles, então? Se mesmo após checar os exemplos abaixo você permanecer com alguma dúvida, basta deixar o seu comentário ao final desse artigo.
Ex: I had to shake off a bad case of nerves before taking the exam.
[tive que me livrar de uma crise de nervos antes de fazer a prova]
Ex: He was dealing with a particularly bad case of calcific tendonitis.
[ele estava lidando com um episódio particular de tendinite calcificada]
Ex: Extra water can lead to a bad case of diarrhea.
[água a mais pode levar a uma caganeira descontrolada]
Ex: Do you constantly worry that you’re walking around with a bad case of morning breath?
[você vive preocupado em andar por aí com um bafo matinal daqueles?]