Como Dizer Revoltado Em Inglês? Como Dizer Ficar Indignado Em Inglês? Essas são duas palavras que usamos com muita frequência na língua portuguesa e nada mais natural do que procurarmos pelas opções equivalentes em uma outra língua para expressar o nosso sentimento, não é mesmo? Normalmente dizemos “revoltado” ou “indignado” para demonstrar contrariedade ou repulsa diante de algo que julgamos se tratar de um tremendo absurdo.
Antes de de conferirmos como dizer revoltado em inglês e indignado em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
A primeira palavra que sugiro é outraged. Logo, estar revoltado/indignado é: be outraged.Observe:
Para dizer indignado ou revoltado com, use a preposição at. A palavra outrage (sem d) vincula o sentido de revolta ou indignação, como em:
Ex: The case generated public outrage.
[o caso gerou revolta geral]
Ex: Many people were outraged by the attack.
[muitas pessoas ficaram revoltadas com o ataque]
Ex: Samantha was outraged at Bob’s attempt to take her victory away from her.
[Samantha ficou revoltada com a tentativa de Bob em tirar a vitória dela]
Ex: Customers were outraged by the price increases.
[consumidores ficaram indignado com os aumentos de preços]
Cuidado com a construção, já que se você quiser usar um verbo para dizer algo como “ela ficou indignada por ter sido banida do instagram”, o verbo que vem após a preposição at deve ficar no formato ing.
Ex She was outraged at being banned from Instagram over breastfeeding snap.
[ela estava revoltada por ter sido banida do instagram por uma foto de amamentação]
Ex: Indians were rightly outraged at being stabbed in the back by the Palestinians.
[indianos estavam revoltados com razão por terem sidos apunhalados pelas costas por palestinos]
É evidente que você pode optar por outras palavras como irate (irado, enfurecido), como em:
Ex: He was really irate.
[ele ficou muito irado]
Ex: An irate customer.
[um cliente revoltado]
Contudo, acredito que a opção cujo o enfoque foi desse texto, seja suficiente para você se expressar naturalmente em inglês.
Curtiu as dicas sobre como dizer revoltado em inglês e como dizer indignado em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.