Como Dizer Privilégio Em Inglês? Você sabe? Abaixo destaco algumas maneiras interessantes de dizer essa palavra em inglês de acordo com alguns contextos pontuais. Se mesmo após conferir as dicas do blog inglês no teclado você permanecer com alguma duvida, deixe a sua mensagem abaixo, fazemos questão de responder todos os nossos leitores.
Ex: He had no special privileges and was treated just like every other prisoner.
[ele não tinha qualquer privilégio a parte e era tratado como qualquer outro prisioneiro]
Ex: Not everyone has the the privilege of a good education.
[nem todo mundo tem o privilégio de uma boa educação]
Ex: We have the luxury of going back to a warm home.
[temos o privilégio de voltar para um casa quentinha]
Ex: We have the luxury of time for more meditation, reflection and prayer.
[temos o privilégio de ter tempo para meditar, refletir e rezar mais]
Ex: Cunha and Collor enjoy legislative immunity.
[Cunha e Collor gozam do foro privilegiado]
Ex: Does he enjoy legislative immunity?
[ele tem direito a foro privilegiado?]
Ex: I only eat here because it’s free – one of the perks of the job.
[apenas como lá porque é de graça – uma das vantagens do emprego]
Ex: They talked about bonuses, housing allowances and other perks.
[eles conversaram sobre bônus, subsídios de habitação e outras mamatas]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.