O Que Significa Come On Em Inglês? Qual a tradução? Muitas vezes grafado como c’mon man, você certamente já deve ter escutado alguém dizendo come on ou até mesmo lido essa pequena combinação de palavras por aí. Dado o seu uso frequente em inglês, me sinto na obrigação de falar sobre ela para todos os leitores do blog inglês no teclado. Se essa é a sua primeira passagem por essa página, fique à vontade para fazer perguntas. Sou o Daniel, fundador dessa página que está no ar desde 2009.

O Que Significa Come On (Tradução)

A forma mais fácil de compreendermos o significado e o uso de come é por meio de exemplos. Vamos a eles, então? Lembre-se: se você ficar com alguma dúvida ou quiser esclarecer algum ponto, deixe a sua mensagem nos comentários logo após esse pequeno texto. Boa leitura!

COME ON PARA SENSO DE URGÊNCIA

Ex: Come on, we’ll be late!

[anda, vamos chegar atrasados!]

COME ON PARA INCENTIVAR

Ex: Come on, you can do it!

Advertisement

[vamos lá, você consegue]

Ex: Come on, then, hit me!

[vamos lá, então, me acerte!]

COME ON PARA INDICAR FALTA DE VERACIDADE

Ex: Oh come on, don’t lie!

[a, qual é, não minta!]

COME ON IN PARA CHAMAR

Ex: Come on in – I’ve made some coffee.

[entra aí – fiz café]

COME ON PARA SE REFERIR AO ANDAMENTO

Ex: How’s the building work coming on?

[como está o andamento da obra?]

COME ON PARA REVELAR, SURGIR, SER TRAZIDO À TONA

Ex: We all had to be quiet when the news came on.

[todos tivemos que ficar quietos quando a notícia saiu]

Ex: He came on as a substitute.

[ele entrou como substituto]

COME ON PARA INDICAR INÍCIO

Ex: I had two miles to go and it was just coming on to rain.

[me faltavam apenas duas milhas para acabar quando começou a chover;

Ex: I think I’ve got a cold coming on.

[acho que tem um resfriado batendo à minha porta]

COME ON TO PARA DAR EM CIMA

Ex: Then his wife left the room and he started coming on to me.

[daí a esposa dele saiu do cômodo e ele começou a dar em cima de mim]

Ex: He was giving me the come-on.

[ele estava se jogando para o meu lado]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

12 horas ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

12 horas ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

13 horas ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

6 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.