Como Dizer em Inglês

Como Dizer Pegar De Surpresa Em Inglês?

Como Dizer Pegar De Surpresa Em Inglês? Você faz alguma ideia?  Abaixo elenco três maneiras super interessantes de exprimir essa ideia em inglês. Se mesmo após conferir as alternativas destacadas abaixo você permanecer com alguma dúvida, deixe uma mensagem para a gente. Fazemos questão de responder os nossos leitores. Não esquece de conferir, na sequência, o nosso trabalho no Youtube. Tenho certeza que você vai curtir muito!

BY SURPRISE

Ex: They were killed when army troops took them by surprise.

[eles forma mortos quando as tropas do exército os pegaram de surpresa]

Ex: She caught me unawares before I’d had a single cup of coffee.

[ela me pegou de surpresa antes mesmo de eu tomar uma xícara de café]

Advertisement

BE CAUGHT UNAWARES

Ex: Daniel’s shot caught the goalkeeper completely unawares.

[a jogada do Daniel pegou o goleiro completamente de surpresa]

Ex: You caught us unawares by coming so early.

[você me pegou de surpresa ao chegar tão cedo]

BE CAUGH OFF GUARD

Ex: The news caught her completely off guard – she didn’t know what to say.

[as notícias a pegaram totalmente de surpresa – ela não sabia o que dizer]

Ex: Our boss is always catching people off guard and asking them to work on weekends.

[o nosso chefe sempre pega alguém de surpresa pedindo que eles trabalhem no fim de semana]

Ex: I was caught off guard.

[fui pego de surpresa]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

14 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.