Como Dizer Pegar De Surpresa Em InglĂȘs?

0 471

Como Dizer Pegar De Surpresa Em InglĂȘs? VocĂȘ faz alguma ideia?  Abaixo elenco trĂȘs maneiras super interessantes de exprimir essa ideia em inglĂȘs. Se mesmo apĂłs conferir as alternativas destacadas abaixo vocĂȘ permanecer com alguma dĂșvida, deixe uma mensagem para a gente. Fazemos questĂŁo de responder os nossos leitores. NĂŁo esquece de conferir, na sequĂȘncia, o nosso trabalho no Youtube. Tenho certeza que vocĂȘ vai curtir muito!

DICA RÁPIDA  Como Dizer BusĂŁo Em InglĂȘs? (Balaio Em InglĂȘs)

BY SURPRISE

Ex: They were killed when army troops took them by surprise.

[eles forma mortos quando as tropas do exército os pegaram de surpresa]

Ex: She caught me unawares before I’d had a single cup of coffee.

[ela me pegou de surpresa antes mesmo de eu tomar uma xícara de café]

DICA RÁPIDA  Como Dizer "AtĂ© Quando Em InglĂȘs"?

BE CAUGHT UNAWARES

Ex: Daniel’s shot caught the goalkeeper completely unawares.

[a jogada do Daniel pegou o goleiro completamente de surpresa]

Ex: You caught us unawares by coming so early.

[vocĂȘ me pegou de surpresa ao chegar tĂŁo cedo]

BE CAUGH OFF GUARD

Ex: The news caught her completely off guard – she didn’t know what to say.

DICA RÁPIDA  LET'S GO: Significado e Outras Formas de Dizer Lets's Go Em InglĂȘs

[as notĂ­cias a pegaram totalmente de surpresa – ela nĂŁo sabia o que dizer]

Ex: Our boss is always catching people off guard and asking them to work on weekends.

[o nosso chefe sempre pega alguém de surpresa pedindo que eles trabalhem no fim de semana]

Ex: I was caught off guard.

[fui pego de surpresa]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta