DĂĄ no mesmo em inglĂȘs: como dizer dar no mesmo em InglĂȘs

0 630

dĂĄ no mesmo em inglĂȘsComo dizer dar no mesmo em InglĂȘs? É comum dizermos dĂĄ no mesmo em portuguĂȘs para revelar que, entre mais de uma opção, o resultado esperado nĂŁo serĂĄ diferente. Assim, se alguĂ©m lhe pergunta sobre a sua preferĂȘncia entre duas alternativas e vocĂȘ

Algumas opçÔes para dar no mesmo em InglĂȘs sĂŁo: either one, all the same, all one e whatever. Abaixo elenco alguns exemplos prĂĄticos para vocĂȘ reparar na estruturação das frases, ou seja, como montĂĄ-las.

DICA RÁPIDA  Como Dizer SĂł Por Isso Em InglĂȘs? (e mais nada em inglĂȘs)

Se mesmo apĂłs conferir as dicas a seguir vocĂȘ quiser esclarecer alguma coisa, comente ao final do artigo. Responder todos os internautas!

Ex: Whatever they decide, it’s all the same to me. 

[independente do que eles decidirem, tanto faz pra mim]

Ex: It’s all the same to me whether we win or lose.

[para mim tanto faz se perdermos ou ganharmos]

DICA RÁPIDA  HEART IN THE RIGH PLACE - O Que Significa Heart is In The Right Place?

Ex: If it’s just the same to you, I’d rather walk than ride

[se der no mesmo para vocĂȘ, prefiro andar do que andar de bicicleta] 

Ex: Bob: Do you prefer beer or wine? Jack: Either one is good for me.

[Bob: vocĂȘ prefere cerveja ou vinho? Jack: Para mim, dĂĄ no mesmo]

Ex: Hot or cold, it’s all one to me.

DICA RÁPIDA  "You No Plural" - Como Dizer You No Singular e Plural

[quente ou frio, tanto faz para mim]

Gostou das dicas sobre como dizer dĂĄ no mesmo em inglĂȘs? Caso vocĂȘ tenha ficado com alguma dĂșvida, deixe uma mensagem abaixo. Eu e a minha equipe fazemos questĂŁo de responder todos os nossos leitores – mesmo o que estĂŁo apenas de passagem. Ah! E nĂŁo esquece de ajudar a gente e curtir a nossa pĂĄgina no Facebook. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

Curtir pĂĄgina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta