O Que Significa Get Carried Away Em Inglês? Você faz alguma ideia? Na dica de hoje vamos conferir como usar essa expressão que é também um verbo frasal. Antes disso, no entanto, eu gostaria de lhe sugerir que conheça o nosso trabalho no Youtube. Atualmente milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá.
Get carried away significa se deixar leva ou perder o controle por conta de algum sentimento, como uma empolgação, medo, alegria, tristeza ou até mesmo uma forma incontrolável. É quando você passar a se comportar de maneira irracional – simplesmente embebeda-se de algo a ponto de agir sem a cabeça, isto é, se entrega de corpo e alma sem medir as consequências dos seus atos.
Para entender o seu uso, confira abaixo alguns exemplos. As traduções são meras sugestões, você pode sugerir alternnativas às que criei OK?
Ex: There’s far too much food – I’m afraid I got carried away!
[tem comida demais. Que medo de me lambuzar!]
Ex: Our team will not get carried away by their win over Tabajaras.
[o nosso time não vai se deixar levar pela empolgação da vitória sobre o Tabajaras]
Ex: They allowed themselves to be carried away by fear.
[eles deixaram o medo tomar conta]
Ex: Don’t let yourself be carried away by that awesome feeling.
[não se deixe levar por aquele sentimento maravilho]
Ex: I shouldn’t have behaved like that. I just got carried away.
[eu não deveria ter me comportado daquele jeito. Deixei me levar pelo momento]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.