Como Dizer em Inglês

Como Dizer Agilizar Em Inglês? (Apertar o Passo Em Inglês)

Como Dizer Agilizar Em Inglês? A maior parte dos exemplos que encontramos em Português focam a tradução no verbo streamline. Essa é uma das alternativas, na verdade. Abaixo trago outras opções para você que quer muito saber como exprimir essa ideia corretamente na língua inglesa.

Espero que você goste das dicas de inglês. Como sempre digo por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também. Então, boa leitura!

HURRY UP

Ex: Better hurry up.

[é melhor agilizar]

Ex: Hurry up with aid for poor.

Advertisement

[agiliza a ajuda para os pobres]

Ex: If you don’t hurry up I’m going to have to leave without you.

[se você não agilizar isso daí, vou ter que partir sem você]

Ex: Could you hurry up in there?

[dá para agilizar aí?]

STREAMLINE

Ex: They put a lot of  efforts into this project in order to streamline the production process.

[eles concentraram muitos esforços nesse projeto para agilizar o processo produtivo]

GET A WIGGLE ON

Ex: Get a wiggle on or we’ll miss the start of the movie.

agiliza aí ou vamos perder o começo do filme]

Ex: Get a wiggle on else we’ll get caught in the rain.

[agiliza aí ou vamos pegar chuva]

Ex: We’d better get a wiggle on if we want to be on time for our reservation.

[é melhor agilizarmos se quisermos chegar a tempo para a nossa reserva]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa a Palavra “Unwind” Em Inglês?

A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…

2 dias ago

Diferença Entre Ya Yeah Yo Yep Yup: O Que Significam?

Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…

2 dias ago

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

3 dias ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

4 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

6 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.