Como Desejar Boa Sorte Em InglĂȘs? (4 formas)

Como Desejar Boa Sorte Em InglĂȘs? VocĂȘ sabe? É hora de desejar boa sorte em inglĂȘs para alguĂ©m. E agora? Qual a melhor opção? O que devo dizer? É natural que bata essa dĂșvida e, portanto, no artigo de hoje, vamos conferir opçÔes interessantes para fazer isso. Se esse Ă© o seu primeiro acesso a essa pĂĄgina, seja muito bem-vindo(a). Meu nome Ă© Daniel e mantenho esse blog no ar desde 2009. No Youtube, milhares de pessoas acompanham as nossas dicas de inglĂȘs.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Afazeres Em InglĂȘs?
GOOD LUCK / BEST OF LUCK.

Essa alternativa Ă© a mais simples e a que mais se parece com a nossa lĂ­ngua. Vincula o sentido de boa sorte. VocĂȘ pode adotar best of luck com uma variante.

Ex: Good luck, man.

[boa sorte cara]

Ex: Best of luck!

DICA RÁPIDA  Como Dizer Unha Encravada Em InglĂȘs?

[muita boa sorte!]

DO GREAT

Essa opção Ă© mais informal e mais descolada. VocĂȘ vai mandar bem Ă© o que ela exprime.

Ex: You’ll do great!

[vocĂȘ vai mandar bem!]

FINGERS CROSSED

AlĂ©m das opçÔes acima, Ă© comum, em inglĂȘs, dizer que vocĂȘ estĂĄ com os dedos cruzados, desejando que tudo dĂȘ certo.

Ex: Fingers crossed, she’ll be fine by the morning.

DICA RÁPIDA  Coisas Estranhas Do InglĂȘs (Fatos Curiosos Do InglĂȘs)

[pensamento positivo, ela ficarå bem até amanhã de manhã]

BREAK A LEG

No Ăąmbito das peças de teatro, Ă© comum os atores dizerem “merda” para, de forma sarcĂĄstica, desejarem a todos boa sorte – antes de entrar em cena. Em InglĂȘs, desejamos que alguĂ©m quebre uma perna.

Ex: Hey you! Break a leg!

[ei, vocĂȘ! boa sorte!]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta