A expressão “pull through” em inglês pode ser usada em diversos contextos, cada um com um significado distinto. Além dos usos mais formais, “pull through” também aparece em gírias e situações mais coloquiais. Abaixo, separamos os principais significados dessa expressão.
Depois de conferir os diferentes significados de “pull through”, dê uma olhada em nossas #aulasdeinglêsonline no YouTube. Essa é uma chance incrível de você contar com o nosso apoio para buscar a #fluênciaeminglês sem gastar um centavo com isso.
Um dos significados mais comuns de “pull through” é o de superar uma situação difícil, geralmente relacionada à saúde ou a um momento de grande adversidade. Nesse contexto, “pull through” pode ser traduzido como “recuperar-se” ou “superar”.
Ex: After the surgery, the doctors were not sure if he would pull through, but he did.
[depois da cirurgia, os médicos não tinham certeza se ele iria se recuperar, mas ele se recuperou]
“Pull through” também pode ser usado para descrever o ato de ajudar alguém a passar por uma situação difícil. Nesse caso, a expressão pode ser traduzida como “ajudar a superar” ou “ajudar a passar por”.
Ex: Her family pulled her through the tough times.
[a família dela a ajudou a superar os tempos difíceis]
Em um contexto mais geral, “pull through” pode significar conseguir passar por uma crise ou resolver um problema, especialmente quando parecia difícil ou impossível.
Ex: The company managed to pull through the financial crisis.
[a empresa conseguiu passar pela crise financeira.]
Em alguns casos, “pull through” pode significar finalizar algo, especialmente quando as circunstâncias não são favoráveis. Essa interpretação é mais voltada para situações em que o esforço extra é necessário.
Ex: We had a lot of setbacks, but we pulled through and finished the project on time.
[tivemos muitos contratempos, mas conseguimos finalizar o projeto a tempo]
Em gíria, “pull through” pode ser usado para descrever a ação de conseguir algo na última hora ou de forma inesperada. Nesse caso, a expressão pode ser vista como “conseguir” ou “dar um jeito” quando as coisas pareciam não ter solução.
Ex: I didn’t study for the exam, but somehow I pulled through.
[eu não estudei para a prova, mas de alguma forma consegui passar]
Esses são os principais significados e usos de “pull through” em inglês, tanto em contextos formais quanto em gírias. Dependendo da situação, o significado pode variar desde superar um desafio até conseguir algo de forma inesperada ou na última hora. Caso você conheça alguma acepção que não foi mencionada neste texto, fique à vontade para comentar abaixo e compartilhar o seu conhecimento com os outros leitores. Bora construir uma comunidade latino-americana proficiente em inglês! Ninguém faz nada sozinho.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.