Ou estamos certos quanto a algo ou não.
Ter a impressão é como possuir um conjunto de crenças sem poder afirma “tenho certeza”.
Ora, dizer “tenho certeza absoluta” soa totalmente redundante. A certeza é uma só. Não existe meia certeza, 25% de certeza e por aí vai. É como eu disse ou estamos certos ou não.
Neste sentido, optamos por dizer “eu acho” quando não estamos certos. Aí sim, minha opinião é que cabe o seu uso , pois não demonstramos suposta infalibilidade em algo de ocorrer.
Da mesma forma, ao dizer “eu acho” ou até mesmo “eu acredito” não estamos de maneira alguma expressando a probabilidade de 100%. Mas dizer, “tenho certeza absoluta”, “tenho quase certeza” já é demais.
Podemos optar então por “tenho a impressão que…”
Em Inglês existe a expressão: under the impression
Vejamos alguns exemplos:
Ex: I was under the impression that you didn’t have a dog.
Tive a impressão que você não possuía um cão.
Ex: I was under the impression that they were coming today.
Tive a impressão que eles viriam hoje.
Ex: I was under the impression that the event would be cancelled if it rained.
Tive a impressão que o evento seria cancelado caso chovesse.
Aprendeu a como dizer ter a impressão que em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.