Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer ter a impressão que em Inglês?

Como dizer ter a impressão que em Inglês?

Ou estamos certos quanto a algo ou não.

Ter a impressão é como possuir um conjunto de crenças sem poder afirma “tenho certeza”.

Ora, dizer “tenho certeza absoluta” soa totalmente redundante. A certeza é uma só. Não existe meia certeza, 25% de certeza e por aí vai. É como eu disse ou estamos certos ou não.

Neste sentido, optamos por dizer “eu acho” quando não estamos certos. Aí sim, minha opinião é que cabe o seu uso , pois não demonstramos suposta infalibilidade em algo de ocorrer.

Advertisement

Da mesma forma, ao dizer “eu acho” ou até mesmo “eu acredito” não estamos de maneira alguma expressando a probabilidade de 100%. Mas dizer, “tenho certeza absoluta”, “tenho quase certeza” já é demais.

Podemos optar então por “tenho a impressão que…”

Em Inglês existe a expressão: under the impression

Vejamos alguns exemplos:

Ex: I was under the impression that you didn’t have a dog.
Tive a impressão que você não possuía um cão.

 

Ex: I was under the impression that they were coming today.

Tive a impressão que eles viriam hoje. 

 

Ex: I was under the impression that the event would be cancelled if it rained.

Tive a impressão que o evento seria cancelado caso chovesse.



Ex: I am under the impression that she is angry at us.
Tenho a impressão de que ela está brava conosco.

Aprendeu a como dizer ter a impressão que em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.