Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer pegar o boi em Inglês?

Como dizer pegar o boi em Inglês?

Quando dizemos pegar o boi, significa ter sorte ou  se aproveitar de uma circunstância existente favorável a alguma outra situação. Isto é, uma pré-condição que torna um outro evento possível. Em Inglês, existe uma expressão bem interessante e que traduz exatamente a ideia de dar sorte e ver as coisas se encaixarem perfeitamente graças a um evento favorável.

A expressão é: piggyback
Piggyback contém o sentido figurado de carregar nas costas (ombros). Esse é um dos pontos que reforça a tese de ser a melhor expressão em Inglês para “pegar o boi”. Veja exemplos!
Ex: The mobile phone company managed to break into European markets by piggybacking off existing networks.
Ou seja, o que foi dito no exemplo acima é que uma empresa de telefonia móvel conseguiu se estabelecer no mercado europeu pegando o boi das redes telefônicas já existentes.
Vejamos outro exemplo.
Ex: Why drug companies that piggyback on government-funded research should be elegible for patents?
Aqui é questionado porque empresas da indústria farmacêutica que pegam o boi com pesquisas financiadas pelo governo devem fazer jus às patentes.
Apesar da expressão piggyback poder ser usada em outros contextos, estou certo de que um dos sentidos mais comuns seja o apresentado nesse artigo.

Um detalhe importante a ser mencionado é que por mais que em nossa língua, a expressão implique em uma pitada de sarcasmo ou crítica, na língua inglesa isso não procede, isto é, não há uma conotação negativa, já que é vista como “graças a algo”.

Outra expressão que você também pode usar é take / get a free ride. Um exemplo, do Cambridge Dictionary, diz o seguinte:

Ex: They continue to try to free-ride on the efforts of others to slow global climate change.

Advertisement

[eles continuam tentando pegar o boi nos esforços alheios para frear a mudança climática global]

Aprendeu a como dizer pegar o boi em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

1 dia ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

1 dia ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

1 dia ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.